DE STILLE HELD VAN HELLEBEEK
Originele
script voor
6
afleveringen van een dramatische
Tv-serie
Geschreven
door
Jules De Cort
FADE-IN
INT. INGANGSDEUR ZAAL AVOND
CHARLES
KLABOTS een man van in de veertig komt naar buiten. Een vrouw doet hem
uitgeleide tot aan de deur.
CHARLES
Ik moet naar huis nu, de
receptie is zo
goed als afgelopen en ik heb
eigenlijk al
te veel op om nog te rijden.
VROUW
Verstandige beslissing, maar
de
achterblijvers krijgen niets
meer te
drinken. Het is genoeg
geweest.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. DORPSKERK AVOND
(Charles parkeert zijn auto in de schaduw van
de kerk en blijft nog even zitten) (V.O.) Hier
heb ik mijn jeugd
doorgebracht. Toen
waren hier nog vijftien
staminees, nu
nog een paar, waarvan alleen
De Statie.
wat volk trekt. Daar kan nog
wat volk
zitten dat ik ken. Misschien
even
gaan zien of ik een kennis
tegen kom en
een tonic drinken. Niet te
lang want ik
wil Laurette niet ongerust
maken. Het
oeroude kerkje dat hier voor
deze
mastodont stond heb ik niet
meer geweten.
De Duitse barbaren hebben
het in 1914
opgeblazen. Hier ben ik niet
gedoopt
maar hier heb ik veel
gebeden om vader
te zien terugkomen van de
zee. Ik kende
de fameuze Mechelse
catechismus tot op
de komma uit het hoofd om mijn
plechtige
communie voor te bereiden,
de mooiste
dag uit mijn leven, en dan heb
ik het
laten afweten. Getrouwd ben
ik niet in
deze kerk, in geen enkele
kerk.
FADE-OUT
FADE-IN
FLASHBACK
Waar Charles
nu geparkeerd staat, staat nog de kiosk, niet van hout maar van kunstbeton,
namaak hout. Een fanfare geeft er een concert voor vele toehoorders. Dan ligt
de kiosk er verlaten bij, heeft duidelijk herstelwerken nodig. Een paar HEREN
staan voor het bouwsel.
EERSTE HEER
De kiosk dient niet meer
maar ze is
een laatste reliek van landelijk
leven.
Van beton, ze maakt geen
kans om door
de Unesco als erfgoed te
worden erkend.
TWEEDE HEER
Kijk nog een keer goed om je
heen.
Binnen minder dan twintig
jaar is de
kiosk weg, zijn de slager, de
meeste
staminees, de bakker, de
barbier, de
schoenlapper, de hoefsmid
weg, hier
komen er appartementen,
banken en
misschien een meeneemchinees
in de
plaats. De vier kleine
boeren van wie
stal en schuur nu nog aan
het kerkplein
palen en die regelmatig het
aroma van
hooi, stro en pas gemaaid
snijkoren,
draf van de brouwerij,
koeienmest en
leeggeschepte beerputten
over het
plein lieten walmen, zullen
verjaagd
worden door een Europees
landbouwplan.
De kiosk zal in de weg staan
en voor
koning auto op een vroege
morgen
worden platgewalst. Velerlei
gebeurtenissen die niet
alleen ons
dorp maar het hele land zullen
overrompelen.
FADE-OUT
FADE-IN
MONTAGE
Beelden van
de bouw van de kiosk, een kunstwerk van beton, een technisch hoogstandje. Een
muziekkorps speelt een stuk voor een aanzienlijk aantal toehoorders. Het korps
speelt stukken uit ‘Goud en Zilver’ van Lehar. In mei 1940 trekken de Belgische
troepen zich uit Hellebeek terug. Niet lang daarna rijden de Duitse troepen het
dorp binnen. De bezettingsjaren.
In de
dorpsbioscoop lopen nu Duitse films. Goed gemaakte, aantrekkelijke en
bezielende films, als Reise nach Tilsit
en Die goldene Stadt. Verheffende
Duitse cultuur. Films van UFA en Tobis die de wandaden van de joden en de overwinningen
van de Duitse legers laten meebeleven. In het weekjournaal wordt het zwart van
het Reich op de kaart van Europa alsmaar groter. De tijden worden moeilijker,
aan eten komen is een hele opgave. Overal lijden de Duitse troepen nederlagen.
Met als gevolg dat boeren hun paard moeten laten keuren door Duitse
legerartsen. De geschikte paarden worden opgeëist voor het Duitse leger. Met
kaapstaanders en lange kabels worden de klokken uit de kerktoren neergehaald om
te worden verwerkt tot kanonlopen. Einde augustus 1944 trekt het haveloze
Duitse leger voorbij in omgekeerde richting, bedelend om fietsen omdat hun kapotte
voeten hen niet vlug genoeg naar de heimat kunnen dragen. Kort daarop volgen de zegevierende, gemotoriseerde
eenheden van het Britse leger. Een vliegende bom vliegt knetterend als kwade een
motor met slechte uitlaat in de richting van. Na de bevrijding is de kiosk het
forum voor verzetslieden van het elfde uur om vrouwen die met Duitsers geslapen
hebben kaal te scheren. De entresol van de kiosk dient tot cachot voor de
gestrafte soldaten van een inderhaast gemobiliseerde Belgische eenheid. Later.
Een muziekkorps speelt een stuk op de kiosk, geen hond die komt luisteren.
Kinderen spelen op de kiosk als het regent, om niet nat te worden.
COMMENTAARSTEM
(V.O.) De vrijwilligers die zich hadden
gemeld om onbetaald met
plamuurmes,
stopverf en verfkwast de
kiosk van de
erosiedood te redden werden
afgewimpeld.
Het enige waar de kiosk nog
goed voor
was op het einde van het
jaar, was
dienen als onderdak voor de
stal van
Bethlehem.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. STATION DAG
Charles,
zijn zus ESTHER en zijn moeder MIT staan bij MIEL
KLABOTS, de vader.
Hij heeft zijn reisgoed bij zich. Er worden kussen gewisseld.
MIT
Miel, het wordt oorlog, zou
je niet
beter thuis blijven dan op
zee te gaan.
Wat moeten we doen als je
niet meer
terugkomt.
COMMENTAARSTEM
(V.O.) Om aan de armoede te ontsnappen
neemt Miel het stomme maar
moedige
besluit om, onder de
oorlogsdreiging,
op zee te gaan varen en zijn
gezin van
de grijze armoede te redden.
Een paar
weken later valt Duistland België
binnen. Charles herinnert
zich alsof
het gisteren was het begin
van de
oorlog, de luchtgevechten,
het
Belgische luchtafweergeschut,
het
zware geschut aan het
Albertkanaal,
hier te horen als een doffe donder,
de eindeloze colonnes
vluchtelingen.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO AVOND
CHARLES
(kijkt om zich heen, zucht) (V.O.) Nu ik
hier sta stormen de
herinneringen op
mij af.
Een oude
vrouw beweegt zich schuifelend voort langs de gevels die het overigens verlaten
dorpsplein van Hellebeek omsluiten. Ze draagt een lelijke, bruingele,
verschoten anorak, totaal uit de mode, heeft haar grijze haren niet gekamd, ze
houdt haar te grote handtas onder een arm geklemd en loopt met haar hoofd in de
grond.
CHARLES
(is zichtbaar aangeslagen) Lieve god, ik
heb ineens geen zin meer om
een praatje
in café te maken met oude
kennissen.
(kan een snik met moeite weerhouden) Daar
loopt de schaduw van de
vrouw die
lang geleden het liefste
wezen was dat
ik op aarde heb gekend en ik
heb nooit
ergens anders gewoond dan op
deze
planeet. Die oude vrouw is Mit
Janssens mijn moeder, op de dool,
na de dood van haar vriend Gustaaf
Coestaert. Waar loopt zij naartoe,
naar een leeg huis, niemand
die
haar wil binnenlaten omdat
ze
overal in de weg zit. Wat
moet ik
doen, haar inhalen, naar
huis
brengen en praten of blijven
zitten,
gebaren dat ik haar niet gezien
heb.
Ik ga niet naar De Statie, met
betraande ogen kan ik niet
onder de
mensen komen. (blijft achter zijn stuur
zitten) Er is zo veel gebeurd.
FADE-OUT
FADE-IN
FLASHBACK
EXT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) Vroeger was alles anders en beter,
maar dat geloven we zelf
niet.
FADE-OUT
FADE-IN
MONTAGE
INT. KEUKEN DAG
VIKA de grootmoeder
van Charles staat in de keuken bij het kookfornuis biefstuk te bakken. Charles
komt binnen, neemt het deksel van de pan.
CHARLES
Maar oma, je bent de
biefstuk weer aan
het koken in plaats van te
braden.
VIKA
Ik kan nooit iets goed doen
en ik doe
nog zo mijn best.
FADE-OUT
FADE-IN
CHARLES
(V.O.) Hoe heb ik dat mens zo kunnen
behandelen. Ik walg van
mezelf.
FADE-OUT
FADE-IN
CHARLES
(gaat in de kamer even kijken naar oom Rik
die stil naar het plafond ligt te kijken)
Nonkel Rik slaapt.
VIKA
Die slaapt niet.
CHARLES
Is hij nog altijd bang om te
sterven.
ESTHER
(komt binnen met veel gedruis) O, Charles
is thuis. Je bent met de
school naar
de dierentuin geweest. Heb
je je broer
gezien in de apenkooi.
CHARLES
Neen, maar mijn zuster wel.
VIKA
't Is al goed met dat
geplaag.
CHARLES
Zij is begonnen. Ik zal maar
zwijgen
of ze begint met mijn haar
te trekken.
En als ik iets terugdoe ben
ik de
schuld.
VIKA
Jij bent de oudste, jij moet
het
meeste verstand hebben.
Mit, de
moeder van Charles en Esther komt binnen.
MIT
Moe, kinderen ik heb iemand
leren
kennen. Hij gaat jullie
tweede vader
worden.
CHARLES
Moeten wij hem vader noemen.
MIT
Als je dat zou willen doen.
ESTHER
Ha neen, van mijn leven
niet. Komt hij
bij ons wonen.
MIT
Nog niet, maar dat gaat er
van komen.
CHARLES
Ik was acht jaar toen vader
inscheepte
en nooit meer terug kwam. Ik
was nog een
kind maar ik zal hem nooit
vergeten. (V.O.)
Als kind heb ik veel voor
hem gebeden.
Tot die van het Rode Kruis
gekomen zijn.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. KEUKEN DAG
Vika, Mit,
Rik in een houten wagentje, Charles en Esther, nog
kinderen,
zitten in de keuken aan de koffietafel. Charles en Esther zijn nog kinderen. Er
wordt aangeklopt. Esther gaat de deur open doen en komt de keuken in gevolgd
door een ernstig kijkende dame en een heer.
DAME
(haalt een map uit haar aktetas, uit de map
neemt ze een brief) Wij zijn van het Rode
Kruis en hebben slecht
nieuws gekregen
uit Engeland.
MIT
Er is toch niets met Miel.
Met de
Duitsers hier hebben wij al
bijna
twee jaar niets meer van hem
gehoord.
DAME
Het Rode Kruis heeft andere
middelen.
(leest van het blad papier) Miel Klabots,
kok aan boord van een
vrachtschip, is
als vermist opgegeven nadat
zijn boot
op een mijn is gelopen. De
naam van
het schip en de plaats waar
het
gebeurd is geven ze niet,
door de
oorlog.
Mit begint
stil te wenen zoals Vika, Esther blijft min of meer onverschillig zoals Rik,
Charles begint luid te huilen en loopt buiten de tuin in.
MIT
(loopt de tuin in, drukt Charles tegen zich
aan, leidt hem weer binnen en laat hem praten)
CHARLES
Ik heb elke avond tien Onze
vaders en
tien wees gegroeten gebeden om
vader
terug te krijgen, Jezus
heeft mij niet
willen verhoren, wat moet ik
nog
geloven. Nu zal ik nog bidden
voor jou
dat niet gepakt zou worden
als je
vlees smokkelt naar Brussel en
voor
oom Rikkepik dat hij weer zou
kunnen
lopen. Voor mezelf vraag ik
niets, dat
doet een brave jongen niet
en Esther
moet maar zien dat ze zelf
bidt.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. AUTO CHARLES AVOND
CHARLES
(V.O.) De beste vriend die ik ooit had
was Alain Reykmans. Dat was
in mijn
jongelingenjaren en een
betere vriend
heb ik achteraf ik ooit nog
gehad. Wij
zo met elkaar verbonden dat
een innige
vriendschap nooit meer kon
zijn. We
gaven mekaar een hand, keken
elkaar
diep in de ogen en legden de
plechtige
belofte af: Wij zweren
eeuwig
kameraden te blijven en te strijden
voor Christus Koning en Vlaanderen.
In houwe trouwe. Dat gebeurde
op
een veldweg aan de overkant
van de
spoorweg, ongezien tussen
het koren
dat hoger stond dan onze nog
onvolwassen hoofden.
FADE-OUT
FADE-IN
LATER
EXT. DORPSPLEIN DAG
ALAIN
REYKMANS en CHARLES KLABOTS lopen elkaar tegen het lijf.
Ze groeten
elkaar kort, Alain wil verder lopen maar Charles houdt hem staan.
CHARLES
Wij waren vroeger de beste
vrienden en
nu neem je nauwelijks de
moeite om mij
te groeten.
ALAIN
Ik heb zoveel aan mijn hoofd
en er is
zo veel gebeurd.
CHARLES
Dagelijkse besognes heeft
iedereen.
ALAIN
Niet alleen dat. Eerste
kalverliefde
met een jong meisje,
voortgezet
onderwijs, geloofsafval, vergane
vaderlandsliefde,
legerdienst,
huwelijk.
CHARLES
We zijn uiteen gegroeid, Alain,
meer
is er niet aan de hand. We
werden wat
we nu zijn, verschillend van
elkaar op
vele punten, meer dan men
zou
verwachten van twee
jongelieden die
omzeggens in dezelfde, niet altijd
gemakkelijke omstandigheden
opgroeiden. Maar we komen
uit
verschillende nesten en, wat
toen
nog totaal onbekend was, onze
blauwdrukken zijn verschillend.
Ik
moest het mij zien te redden
zonder
vader die mij bewust en
teder had
moeten leren leven. Dat
waren niet
mijn beste jaren, niet in
mijn gezin
en met mijn moeder en
zuster. Ik heb
later veel gelukkiger dagen
gekend.
Ik weet niet hoe het je later
is
vergaan, we hebben er nooit
over
gesproken de keren dat we
elkaar om
de zoveel jaar nog een keer
tegenkwamen en met moeite de
tijd
namen om samen een glas te
drinken.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO DORPSPLEIN AVOND
CHARLES
Zijn gedachten dwalen af.
INT. KLASLOKAAL DAG
Een
dertigtal leerlingen van een jaar of tien zitten in de klas, ook Charles en
Alain. De onderwijzer geeft les in de
Gewijde
Geschiedenis. David tegen Goliath of Jozua voor de muren van Jericho en de
moordpartij die er op volgde. Charles volgt de les met open mond. De deur van
de klas gaat open en
de
onderpastoor, nog in lange pij komt binnen en loopt naar voor inde klas. De
onderwijzer klopt met zijn liniaal op zijn
lessenaar.
De leerlingen springen recht en zeggen in koor:
Dag meneer de onderpastoor.
ONDERPASTOOR
Brave kinderen allemaal.
Binnenkort
doen jullie je plechtige
communie.
Ik zie dat de meester les
geeft in
de gewijde geschiedenis, dat
is goed.
Vanaf nu krijgen jullie drie
keer in
de week les van mij uit de
catechismus. Dat gebeurt in
de kerk in
de morgen voordat de klas
begint. Om
de plechtige communie te
mogen doen
moet de catechismus van het
begin tot
het einde gekend zijn. Zo
wil het de
goede god.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO DORPSPLEIN AVOND
CHARLES
(V.O.) De pastoor en zijn onderpastoor
hadden de gemeenteschool moeiteloos
ingepalmd, de scheiding van
kerk en
staat telde voor hen niet
mee. De
catechismuslessen waren vanzelfsprekend,
die lagen voor de hand. In
de klas
leerden we veel uit de
gewijde
geschiedenis of de bijbel, alleen
niet de waarheid.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. KLASLOKAAL DAG
De
onderwijzer dirigeert de klas die een Vlaams strijdlied zingt (Eens komt het uur,
gloeiend als vuur ... ad lib)
CHARLES
(V.O.) Zingen was een vorm van
hersenspoeling om ons een
waanidee in
te planten. Als broekventen
van amper
elf waren wij nog te jong en
te
onervaren om te beseffen dat
godsdienst en nationale
trots ons
werden ingespoten als een
vaccin dat
jaren lang stand zou houden
in onze
tengere lichamen.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. KORENVELD DAG
Charles en
Alain staan naast het korenveld. Het graan is boven hun hoofden gewassen.
ALAIN
Wij leggen de eed van
eeuwige
vriendschap en trouw aan
Jezus
Christus af. Spreek mij na:
Ik
zweer eeuwige vriendschap
...
CHARLES
Ik zweer eeuwige vriendschap
...
ALAIN
Met mijn vriend Charles ...
CHARLES
Met mijn vriend Alain ...
ALAIN
En eeuwige trouw aan
Christus koning.
CHARLES
En eeuwige trouw aan
Christus koning.
ALAIN
Dat wil zeggen dat je
beloofd je leven
te geven om je geloof in
Jezus te
bewaren.
CHARLES
Dat weet ik. En alle
zondagen naar de
mis, dat zal wat anders zijn.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. DORPSKERK AVOND
CHARLES
(V.O.) Meestal is een eed van jonge
mensen geen lang leven
beschoren, maar
als wieren in een traag
stromende beek
zijn in mijn geval zelfs na dertig
jaar feitelijke scheiding
herinneringen
aan die vriendschap in mijn geheugen
blijven deinen. Ik was vol
liefde
voor Jezus die ik navolgde
door zijn
goedheid te beoefenen, geloofde
in
God uit vrees door de Almachtige
te
worden gestraft voor zonden
die
ik nog moest bedrijven en
omdat ik
op steun rekende van uit de
hemel.
Ik was nog niet oud en wijs
genoeg
om te weten dat geen enkele god ooit
iemand heeft geholpen. Maar
onze
vriendschap doofde uit. Niet
plots,
maar als we van school
veranderden,
Alain katholiek onderwijs ik
openbaar
onderwijs, onze puberkwalen uitgeziekt,
was de verwijdering er al en
dan de
legerdienst en huwelijk en
de diepte
was gegraven. We hebben nog samen
de
lusten van het leven leren kennen
en
zijn ermee omgegaan zover ons
geloof
dat op onze leeftijd
toeliet, de lasten
doorstonden we als
verstervingen en
droegen ze op aan God tot
Zijn meerdere
glorie. Maar twijfel begon
mijn
overtuiging aan te tasten.
Het mysterie
van de heilige
drievuldigheid bleef
even onbegrijpelijk als de
deeltjesfysica. Alain bleef
vast in het
geloof, besefte vroeg wat de
wereld te
bieden had, was de koele
rekenaar maar
bleef vreemd genoeg in
wonderen geloven.
Ik werd de vurige vechter
voor alles
waar ik verdrukking zag,
eerst was dat
Jezus die voor ons geleden
had, dan de
meisjes, de goedheid, het
socialisme,
de volstrekte eerlijkheid.
Weinigen die
mij daarin volgden, ook mijn
kameraad
niet. Geloof in de zuivere
wetenschap,
het rationeel denken, de
arbeid voor
het dagelijks haalden het op
onbereikbare
en niet bestaande idealen. Het
zou de
voorspelbare gang van zaken moeten
zijn
voor iedereen met rede en
verstand
begaafd.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO AVOND
JOHAN
(V.O.) Het was oorlog, vader niet thuis,
zeeman in dienst van de
Duitse vijand.
Om niet van honger om te
komen of te
gaan bedelen deed moeder wat
ze moest
doen: vlees van de
sluikslachterij
naar Brussel smokkelen en er
een
stuiver aan verdienen. Ze
deed nog
veel meer dan dat.
FADE-OUT
FADE-IN
MIT JANSSENS
(Mit rijdt met de fiets op een veldweg. op
de bagagedrager ligt een pak vastgebonden.
in een korf aan het stuur ligt nog een pak.
de pakken zijn zwaar, ze moet zwoegen. ze
komt in de voorsteden van Brussel, stopt
bij een slagerswinkel en loopt naar binnen.
de slager komt mee naar buiten en helpt
de pakken mee binnen dragen)
FADE-OUT
FADE-IN
INT. ACHTER IN DE SLAGERIJ DAG
MIT
(de pakken liggen op een tafel en mit maakt
ze open) Als dat geen mooie stukken zijn.
En goed vlees van een jonge
beest.
SLAGER
(keurt het vlees) Dat zeggen ze altijd. Ik
zal het eens wegen. Eerst de
biefstuk,
die ziet er goed uit, alleen
dat het
stuk wat klein is. Soepvlees
is er
altijd genoeg en stoofvlees
ook zie ik.
MIT
Je kunt niet alles van het
beste
hebben. Ik ben niet de enige
die
vlees smokkelt en ossenhaas
is altijd
voor de lieverdjes. Wij
moeten het
doen met kleinhoofd en
entrecote. In
een beest zitten alle
soorten vlees
en ze moeten alles kwijt. Hier
is
mijn rekening op een
briefje. Probeer
niet er iets af te doen want
dan
loop ik met mijn waar naar
een andere
slager. En ik neem grote
risico's,
als ze mij pakken vlieg ik
de bak in.
SLAGER
Ik moet er ook wat aan
verdienen. En
mij kunnen ze ook pakken. Ik
zal je
in dat geval niet verraden
en een
andere zou dat wel doen.
MIT
Je kunt mij niet verraden, als
slaan
ze je purper, je hebt mijn
adres niet.
Betaal me maar vooruit. Ik
moet nog
terug. Ik heb nog ander
werk.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO DORPSPLEIN AVOND
CHARLES
(V.O.) Moeder is de schande
van het
dorp geweest, met de vinger
gewezen.
Serveuse spelen ...
FADE-OUT
FADE-IN
INT. GELAGZAAL CAFE
Er hangt
veel rook in de zaal. Mannen staan aan de toog en drinken bier. Enkele vrouwen
zitten aan een tafel bij hun man
of een
vriend. Op een kleine ruimte danst Mit met een ruige bonk. De man drukt Mit op
de biljarttafel, trekt haar onderbroek uit, pakt een keu en gaat met de
achterkant van de
keu tussen
haar benen. De mannen komen naar het spektakel kijken en juichen. De
halfdronken Mit laat begaan. Een man komt tussenbeide, neemt de keu af van de
grote man die zich niet durft te verzetten, trekt Mit recht, doet haar rok naar
beneden en hij schudt haar door elkaar.
REDDER
Je manieren houden Mit, voor
zo iets
ben je te goed. (gaat op een bank tegen
de muur zitten)
MIT
(gaat naast hem zitten) Kom je wat te kort.
REDDER
Ken je mij niet meer. Ik ben
Staf, ik
ben getrouwd geweest met
Victorine. Ik
ben nog kameraad geweest met
Miel.
MIT
Nu zie ik het. Jij hebt
Victorine laten
zitten met een kleine. Ze
heeft een
andere gevonden en woont
niet meer hier.
Ging het niet meer in
Brussel dat je
hier terug bent. Ze zitten
hier op jou
niet te wachten.
STAF
Ik ben terug gekomen naar
Hellebeek
omdat ik het beu was in
Brussel. In
Brussel ken ik bijna niemand,
hier
ken ik nog wel wat mensen en
wel wat
mensen kennen mij nog. En
jij, ben
je alleen gebleven.
MIT
Zo iets ja, maar dat zijn je
zaken
niet. Neen, ik woon niet alleen,
ik heb
twee grote kinderen en mijn
moeder en
broer wonen bij in.
STAF
Je broer, die gebrekkelijke?
Die zou al
lang in een gesticht moeten
zitten.
MIT
De mensen mogen van mij
zeggen wat ze
willen, dat ik een hoer ben,
maar zo
lang Vika, dat is mijn
moeder, onze
Rik kan verzorgen blijft hij
thuis. En
ik ga een huis bouwen dat
groot genoeg
is voor ons alle vijf.
STAF
Vijf?
MIT
Ik heb toch al gezegd dat ik
nog twee
kinderen thuis heb, grote kinderen.
STAF
Dan zou jij voor mij ook kunnen
zorgen,
ik ben zo een beetje op de
dool.
MIT
Jij woont toch bij je
moeder.
STAF
Moeder? Moeër ja. Die doet
niks voor
mij, niet eens mijn schoenen
poetsen
MIT
Dat ben ik ook niet van zin.
STAF
Of eten gereed maken.
MIT
Dat is wat anders. Mijn
moeder Vika
maakt bijna altijd het eten
gereed.
Als ik iemand bij in pak
moet hij in
de hof kunnen werken en wat
aan het
nieuwe huis kunnen doen.
STAF
Dan ben ik je man.
MIT
Je weet mij wonen. Spring
morgen tegen
de avond eens binnen, dan is
iedereen
thuis. Dan kun je een
boterham mee eten.
STAF
Een boterham?
MIT
Een boterham met wat bij
natuurlijk.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. WOONKAMER BIJ MIT DAG
Esther en
Charles zitten aan tafel te lezen. Vika loopt in en uit de kamer.
VIKA
Ik heb Rik moeten wassen.
ESTHER
Ja Peet, we weten het.
CHARLES
Je moet niet altijd zo
bitsig zijn
tegen ons Peet.
Mit komt
binnen in het gezelschap van Staf.
MIT
Ik heb Staf meegebracht, die
komt bij
ons wonen.
ESTHER
Ik had er al van gehoord,
maar bij
ons is geen plaats. Ik slaap
nog
altijd bij jou in het grote
bed.
MIT
Hij kan op de zolder slapen
tot wij
in ons nieuw huis gaan.
CHARLES
Dag Staf.
MIT
Staf heeft nog niet gegeten.
Moe, kun
jij een eitje bakken.
VIKA
Een? Twee?
STAF
Neen, vijf.
VIKA
(naar de kinderen gekeerd. toont vijf
vingers en maakt met haar mond het cijfer
vijf) Zien dat ik die nog in huis heb,
de kippen leggen niet goed
meer.
CHARLES
Ik kan misschien eens gaan
zien of ze
niet gelegd hebben.
ESTHER
Staf, zo heet je toch, Je
bent hier met
je gat in de boter gevallen.
MIT
Je moet zo moeilijk niet
doen met Staf,
hij is een brave. Ik heb er
al die
jaren alleen voor gestaan.
Vier jaar
lang vlees van de
sluikslachterij naar
Brussel gesmokkeld en juist genoeg
verdiend om iedereen in huis
in leven
te houden. Chocolade kon ik
niet kopen
want die was er niet. Na de
oorlog heb
ik mijn pensioen gekregen, daar heeft
vader zijn leven voor
gegeven en jullie
de kans gegeven om langer
naar school
te gaan. Daarvoor mag ik wel
geprezen
worden en niet uitgescholden.
Ik mag
ook nog iets hebben.
ESTHER
Iets. Dat heb je al gehad,
dat heb ik
gehoord in het dorp.
STAF
Wat heb je gehoord, kind.
Hee
de gazet gestaan.
VIKA
De eieren zijn gebakken,
Staf. Een
dooier is uitgelopen maar
dat is geen
groot erg.
STAF
Voor een keer is het goed.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) Er was zoveel omgegaan in ons
kreupele gezin zodat de
komst van
Staf leek op de komst van de
heiland.
Bij de bevrijding hadden de
Britse en
Amerikaanse soldaten hun armen
maar
uit te steken om aan elke hand
vijf
vrouwen te zien bengelen,
niet tot
jolijt van hun echtgenoten
en
verloofden. Ook moeder deed
daar
aan mee. Ze was nauwelijks
ontsnapt
aan de vernedering van kaal
te worden
geschoren door verzetsleden van
het
elfde uur, maar ze ontzagen
haar
omdat vader tegen de Nazi's
had
gevochten. De bedoeling was
om aan
chocolade, appelsienen, kauwgom,
sigaretten, corned beef en
liefst
geen baby te komen. Ik naderde dan de
jaren van verstand en was er
mij
pijnlijk van bewust hoe het
met mijn
moeder was gesteld. Als de
Britten en
Amerikanen weer over het
water waren,
als het leven langzaam weer
werd als
vroeger maar nooit meer helemaal
hetzelfde zou worden, viel moeder
op
Staf en dan was het gedaan met
haar
buitensporige gedragingen.
Gedragingen
ja, maar het gepraat zou
nooit
ophouden. Toch hield ik in die
allermoeilijkste jaren in het
leven
van een kind zielsveel van mijn
moeder, mijn gevoel was een
sterk
mengsel van liefde,
medelijden,
afhankelijkheid en opstandigheid,
het vierde gebod van god gebood
mij
mijn ouders te beminnen. Voor
god en
moeder ging ik op de vuist met
jongens
die moeder een hoer durfden
te noemen.
Maar ik werd zo danig
afgetroefd dat
ik het vuistrecht na twee
vechtpartijen
opgaf. Mijn liefde voor
moeder doofde
uit door de schuld van mijn
eigenzinnige
zus Esther.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. IN HUIS DAG
Esther zit
in een tijdschrift te lezen, Mit is aan het werk.
CHARLES
(komt binnen) Kijk moeder wat ik verdiend
heb met tien dagen erwten
plukken bij
de boer.
MIT
Hoeveel is dat wel niet.
CHARLES
Tweehonderd ballen.
ESTHER
Wij zijn broer en zus, die
delen alles
met elkaar.
CHARLES
Hoe bedoel je.
ESTHER
Ik krijg daar de helft van.
CHARLES
Dat zal wel zijn. Ik heb
daar tien
dagen voor in de brandende
zon moeten
werken en jij hebt niks
gedaan dan
gaan lameren.
MIT
Meisjes moeten niet op het
land gaan
werken, dat is te zwaar, geef
de
helft af aan je zus.
CHARLES
Neen, neen. Dat is niet
eerlijk.
MIT
Afgeven of ik houd het
zondag van je
pree.
CHARLES
(in een huilbui) Dat zal ik onthouden
voor later.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. IN HUIS DAG
Vika, Mit,
Johan en Esther in de woonkamer.
CHARLES
Moe, Esther heeft mij weer
gekleineerd
waar de anderen bij stonden.
Ze stond
mij uit te lachen om mijn
dunne benen
en mijn dikke neus.
ESTHER
Dat is de waarheid. Hoe kan
een mooi
meisje als ik zo een
onnozele broer
hebben.
CHARLES
Als je van jezelf nu al
denkt dat je
een schoonheid bent ga je
nog veel
misère tegen komen.
ESTHER
Hoor je dat moe. Hoe hij
over mij denkt.
MIT
Het is al wel tussen jullie
twee.
VIKA
Broer en zus. Nog erger dan
Kaïn en
Abel.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. AUTO DORPSPLEIN AVOND
CHARLES
(V.O.) Met al haar allures van vamp en
dorpsschone is Esther moeten
trouwen met
een doodgewone maar knappe
fabrieksarbeider die
iedereen te vlug
af was geweest, veel te braaf
voor haar,
die haar zwanger had gemaakt.
Het is
bij dat ene kind gebleven en
ik heb
nooit geweten dat zij, het
lieverdje
van moeder, ooit iets heeft
gedaan voor
haar verdediging als ze het vuil
van de
straat werd genoemd. Ze
heeft haar aan
haar lot overlaten. Ik heb mezelf
niets
te verwijten, zo als ik behandeld
ben
geweest. Maar wat niemand
nog weet, ik
heb andere heldendaden op mijn
palmares,
waar niemand nog weet van
heeft.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. BOS DAG
De nog jonge
Charles is alleen in het grote bos. Komt bij een
troepje
grote jongens die aan de rand van een beek veel plezier beleven. Gaat een
kijkje nemen. Ziet dat ze een egel die aan wal probeert te klauteren met een
stok telkens opnieuw in het water duwen.
CHARLES
(grijpt naar de stok van de grotere jongen)
Wat ben je aan het doen bezig,
een egel
verzuipen, een gel is een nuttig
en lief
diertje en het is beschermd.
JONGEN
Lief dier. Ik zal hem eens
in je broek
steken.
CHARLES
Een egel eet insecten, slakken
en
ander ongedierte.
JONGEN
Een egel zuigt de melk uit
de uiers
van een koe en zuigt de
eieren uit van
de kippen.
CHARLES
Dat is bijgeloof. Stop of ik
ga naar
de garde.
JONGEN
Ja, en die gaat ons in de
bak steken.
Maak je weg of we steken jou
de bak in.
Of mee de beek in.
Charles
dringt nog aan, huilt van woede, maar de andere jongens duwen hem op de grond
en maken aanstalten om zijn broek uit te trekken. Charles kermt zo hard hij
kan, een boswachter komt aangelopen, de grote jongens maken zich uit de voeten.
Charles zit gehurkt bij het lijkje van de egel en
huilt van
woede.
CHARLES
Lummels, ze kennen het
verschil
niet tussen een ekster en
een merel.
BOSWACHTER
Heb jij gevochten voor een
egel? Je zult
in je leven nog veel strijd
hebben.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. EEN STRAAT DAG
De groter
geworden Charles is op stap met andere jongens van zijn leeftijd. Ze lopen op
een jongen die wat jonger is, hij heeft zijn kleine zus bij zich. De kinderen hebben
een nogal getaande geluidskleur.
EEN JONGEN
Kijk daar zijn de Bohemers.
Volksvijanden.
(loopt met zijn schouder tegen de jongen) Zie je
dat mannen, die sukkel geeft
mij een duw.
Wat doen we met die vreemde
luizen.
Het meisje, armoedig
gekleed zoals haar broertje, gaat op de grond zitten en omklemt een been van
haar broer. Ze begint luidkeels te huilen. Het kind heeft zijn knieën opgetrokken
en draagt onderbroekje. D jongens zien dat, wijzen in die richting en lachen
als runderen. Die vernedering van een weerloos kind is er voor Charles te veel
aan en in een golf van medelijden gaat hij voor de twee kinderen staan, zijn armen
gekruist.
CHARLES
Wie die kinderen iets
aandoet heeft met
mij te maken.
De jongens lachen
hem vierkant uit. De sterkste duwt Charles tegen de grond en geeft hem een trap tegen
zijn dij. Maar hij springt recht, geeft zijn aanrander onverhoeds een klap in
zijn gezicht en gaat zo razend tekeer dat de belagers onder de indruk komen en
afdruipen.
CHARLES
(blijft bij de twee kinderen staan)
BROER
Laurette, niet meer huilen
meisje, ze
zijn weg, de slechten zijn
weg.
LAURLETTE
(blijft Charles aankijken met haar indringende,
donkere ogen)
FADE-OUT
FADE-IN
INT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) Wat heeft dit dorp mij aangedaan dat
ik er niet meer wil wonen.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. SLAAPKAMER DAG
De kleine
Esther ligt in bed, zwaar ziek. Mit, Miel Klabots de vader, Vika en de arts
staan aan haar bed.
ARTS
(luistert met zijn stethoscoop, bekijkt
de thermometer, voelt haar pols) Dat
is een longontsteking, als het geen
longvliesontsteking is. Afwachten en
zien wat het binnen negen dagen wordt.
Ik kan een medicament geven, maar een
echt goed middel is niet.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. WOONKAMER DAG
MIT
(na het ontbijt) Charles, jij ruimt de
tafel af.
CHARLES
Dat heb ik gisteren gedaan.
Het is de
beurt van Esther. Ik moet
weg naar
school en Esther mag thuis
blijven.
MIT
Esther is zwaar ziek
geweest. Ze mag
nog niet naar school en jij
moet
braaf zijn en luisteren.
CHARLES
Esther moet nooit luisteren,
ik moet
hier alles doen.
ESTHER
(steekt haar tong naar hem uit) Ik
moet herstellen, ik mag niet
werken.
CHARLES
Je bent toch niet te ziek om
nieuwe
kleren te kopen. Ik blijf
achter met
broeken die te kort zijn en vesten
die passen als een korset.
MIT
Een meisje moet goed gekleed
gaan.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) En zo heeft Esther al die jaren,
tot ik het huis verlaten
heb, baas over
mij gespeeld. Zij was
rotverwend, aan
al haar wensen werd voldaan,
en dat ging
ver, en ik heb, tot ik ben
weggegaan
mijn vol salaris moeten afdokken
zodat
ik niets had als ik met mijn
lief en
aanstaande vrouw uit
Hellebeek wegtrok.
Was alles dan leed en smart
in mijn
jeugd, in mijn brave,
katholieke jeugd?
Ik had een vriend Alain, hoe
is het die
vergaan.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. BOS ZOMERSE DAG
Charles een
halfwas en een andere jongen lopen door de bossen.
Ze komen bij
een tent, een improvisatie met bezemstelen, een laken en op de grond een
paardendeken. Voor de tent zitten twee meisjes van hun leeftijd.
CHARLES
Alain, ken je die meisjes.
ALAIN
Ja natuurlijk, ze zijn
gevaarlijk.
CHARLES
Je bent toch niet bang. Wij
zijn toch
sterker.
ALAIN
Op sommige gebieden wel maar
meisjes
zijn altijd gevaarlijk.
CHARLES
We gaan er toch maar op af.
We zijn
geen kinderen meer. Met
meisjes omgaan
is niet verboden.
ALAIN
We mogen nooit ons geloof
verzaken.
Ze komen bij
de geïmproviseerde tent
EESTE MEISJE
Kom bij ons op de deken
zitten.
TWEEDE MEISJE
(haalt een fles boven) Een glas limonade?
Je zult uit hetzelfde glas
moeten
drinken.
EERSTE MEISJE
Kom, we kruipen onder de
tent en
spelen vader en moeder.
CHARLES
Hoe doe je dat, dat heb ik
nog nooit
met Alain gespeeld.
EERSTE MEISJE
Natuurlijk niet, snulleke.
ALAIN
Ha neen, hebben jullie geen
zondebesef, onkuisheid is
een
doodzonde. (loopt kwaad weg)
DE MEISJES
(kijken hem verbaasd aan en schieten in
een onbedaarlijk lachen)
CHARLES
(loopt achter Alain aan. kijkt teleurgesteld
even om)
DE MEISJES
(de twee meisjes tillen hun rok op en tonen
hun witte onderbroekjes)
FADE-OUT
FADE-IN
INT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) Had ik een lastige puberteit?
Ik weet het niet. Dat
verschijnsel
is genoeg uitgediept in de
literatuur, het is niet aan
mij om
dat te doen Maar is het de
moeite
waard om daar zoveel blabla rond
te
verkopen. Nog zo iets, mijn
mystiek
geloof in god dat aan het
begeven
was. Zijn dat drama's? Neen
natuurlijk niet. Hooguit ongemakken
zijn het geweest, de plumeau
er
over, meer niet. Wat oom
Rikkepik
en mijn vader is aangedaan
kan nooit
het werk zijn van een goede
god.
INT. KLASLOKAAL DAG
Priester in
habijt heeft les voor een vijftiental leerlingen.
PRIESTER LERAAR
Wij weten allemaal dat de
katholieke leer
één is, heilig, orthodox en
apostolisch en
dat de mens door god
geschapen is. Toch
zijn er schijngeleerden die
beweren dat de
mens afstamt van de aap.
Waar is dan de
missing link? Die vinden ze
nooit want
hij bestaat niet. De mens is
een schepsel
van god, geschapen naar zijn
gelijkenis.
De missing link, laat mij
lachen, hahaha.
Hier zijn zeven bewijzen van
het bestaan
van god, de schepper almachtig.
CHARLES
(V.O.) Daar moesten wij het mee stellen.
Berusten in het lijden tot
meerdere
glorie van de opperste
goedheid was hoe
langer hoe minder aan mij
besteed. Ik
begon meer verstand te
krijgen maar ik
was nog niet over mijn
geloof overheen.
Bewijzen dat god bestaat
leek me een
vreemde bedoening, de
heilige
drievuldigheid heb ik nooit
begrepen,
een zoon van god die mens
wordt en op
aarde komt lijden en sterven
leek me
niet het werk van een god
die alles
van vooraf wist, ook dat de
joden hem
ter dood zouden brengen maar
niet echt
dood kregen want hij was
god. Die
geloofscrisis was klein bier
vergeleken
met mijn andere
groeikrampen. Ik was er
van overtuigd dat ik een
onaantrekkelijke jonge man
was, te
dikke lippen, te dunne
benen, geen kont
in mijn broek, van
penisgrootte wist ik
niets af, dat was mijn
geheiligd
lichaamsdeel en bovenal mijn
bedeesdheid, een
verlegenheid die
aanleunde bij een fobie.
Steun kreeg
ik van niemand. Ik was de
risee van mijn
zuster Esther. Mijn vriend
Alain had
van huis uit een stuk zelfverzekerdheid
meegekregen waar ik ontzag
voor had en
soms liet hij mij verstaan
dat ik zo
verdomd bedeesd niet moest
zijn. Dat
was genoeg om mij karmijnrood
te doen
uitslaan. Maar mijn leggende
begon af
te nemen, langzamerhand. Ik
werd
existentialist met een zwart
hemd en
een doodshoofdje aan een
touwtje om
mijn nek. Maar het zou eerst
nog erger
worden. Ik werd razend
verliefd op
frivole Odette uit het grote
herenhuis.
Die blinde liefde kostte mij
bijna mijn
diploma en mijn
persoonlijkheid. Met
veel pijn en smarten ben ik
ook daar
overheen geraakt, ik was
niet immuun
geworden voor een grote liefde
die
Laurette mij met heel haar
lijf en
leden is blijven schenken.
Mijn vader
was in de oorlog gebleven en
zijn
afwezigheid vertraagde de vorming
van
mijn persoonlijkheid. Ik had
meer tijd
nodig dan de anderen om tot
het besef
te komen dat ik in gestalte,
voorkomen,
verstandelijke en artistieke
aanleg
voor niemand van mijn meer
vastberaden
dorpsgenoten moest
onderdoen. En dan
vrij plots was het gedaan
met
mijn bedeesdheid. De stoere
jongens die mij in het
hoekje
hadden geduwd, meestal om de
aandacht van hun eigen
onbenulligheid af te leiden,
waren inmiddels grijze
ballen
gehakt verworden.
FADE-OUT
FADE-IN
MONTAGE
EXT. OP DE KIOSK DAG
Charles is
bijna volwassen. Met een laken heeft hij een tentje gezet op de kiosk, in het
tentje ligt een strozak als matras. Buiten de tent staan twee, drie stoelen en
een klaptafeltje.
Met panlatten
heeft hij een stellage getimmerd en die behangen met grote bladen tekenpapier
waarop hij de naam van zijn beweging heeft geschreven in grote letters. Er
stond op:
Ik
ben wereldburger. Weg met nationalisme. Nooit meer oorlog. Geen dienstplicht.
Iedereen gelijk: blank, zwart, geel of rood.
Af en toe
neemt hij een trombone op en speelt De Internationale. Soms komen er wat mensen
bij de kiosk staan, lezen zijn teksten en halen hun schouders op. Ze vragen
roepend of hij gek geworden is. Dan roept hij terug dat hij zich tot
wereldburger heeft uitgeroepen en vraagt of ze zich bij zijn beweging willen
aansluiten. Ze lopen lachend verder.
Kinderen
komen de kiosk op tot bij hem en vragen zijn hulp om hun vakantiewerk te maken.
Een jong meisje is niet van de kiosk weg te slaan en blijft hem glimlachend
bezien.
MEISJE
(komt de kiosk op tot bij Charles)
CHARLES
Ha, een medestander.
MEISJE
Ken je mij niet
meer? Je hebt nog voor
mij gevochten.
CHARLES
(bekijkt haar nu beter) Ben jij niet
Laurette. Jij bent een
flinke meid
geworden. Gevochten? Klappen
gekregen, meer niet.
LAURETTE
Dat zal ik nooit vergeten,
dat jij
het opnam, voor een
Bohemerse.
CHARLES
Dat ben je niet, je bent
gewoon een
aantrekkelijke griet.
LAURETTE
Griet nog wel. Wat spook je
hier
eigenlijk uit.
CHARLES
Gelijk Gary Davis in Parijs
heb ik
mezelf uitgeroepen tot
wereldburger.
Mijn paspoort heb ik nog
niet
opgestookt.
LAURETTE
Hoeveel leden heb je al. Ik
wil ook
een lidkaart.
CHARLES
Lidkaarten zijn tegen het
principe
van de Wereldburgerij. Wij willen
elk
identiteitsbewijs verwerpen.
LAURETTE
Wat vinden ze thuis van je
actie. Je
blijft hier wel 's nachts
slapen. Mij
niet gezien.
CHARLES
Moeder heeft een nieuwe
vriend, die
trekt het zich niet erg aan,
maar ik
weet dat ik mijn zuster
Esther zo erger
dat ze in mijn gezicht zou
krabben als
ze de kans kreeg. Ik sta hier
voor gek
en ik ben haar gekke broer. Ik
heb
genoeg vrienden die mijn
gedoe plezierig
vinden, ze brengen mij eten
en drinken
en passen op mijn eigendom
als ik even
weg moet naar het toilet.
LAURETTE
Hoe lang ga je dit
volhouden.
CHARLES
Tot mijn vakantie er op zit.
Wie we daar
hebben.
VELDWACHTER
(komt boven tot bij Charles en Laurette) Wel
man, wat ben je van plan. De
wereld
veranderen, dat is nog
niemand gelukt,
Hitler niet of Stalin niet.
Zou het
geen tijd worden om je
boeltje te pakken
denken dat het dorp een
gekkenhuis is.
LAURETTE
Brave gekken.
VELDWACHTER
Ik meen het.
CHARLES
Is dat een bevel garde.
VELDWACHTER
Nog niet, het is een
dringend verzoek.
CHARLES
Dan zal ik maar opkramen. Ik
zie geen
massa volgelingen om mij
hier van te
weerhouden.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. CAFE AVOND
Een aantal
jongelui staan buiten een café en zijn in druk gesprek. Een van hen is CHARLES
KLABOTS. Het gesprek gaat
over
angstgevoelens, echt gevaar en ingebeelde angst. Een beweert dat iedereen
altijd bang is voor iets of iemand, ratten, spinnen, adders, de duisternis of
zijn eigen schaduw en iemand verklaart luid dat niemand, maar dan ook niemand
om middernacht door het donkere Broek zou durft te lopen, door een bos van goed
twintig hectare.
CHARLES
Er zitten beren en
weerwolven in het
Broek, misschien wel spoken
en
struikrovers. Ik de grote
schrikschijter
wed voor een krat bier dat ik
in volle
donker gans alleen door het
woud loop.
LAURETTE
(is met nog enkele vriendinnen in de buurt en
hoort de weddenschap)
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. LANDWEG AVOND
Aan de
landweg die in het bos verdwijnt staan de getuigen. Iemand neemt de leiding:
LEIDER
Enkele getuigen blijven hier
om hem in
het bos te zien verdwijnen
en de
anderen komen mee naar de
andere kant
van het bos om vast te stellen
dat
hij echt door het bos is
gelopen en
er niet stilletjes is
uitgemuisd
of met trucs werkt.
CHARLES
(vertrekt in de zwarte, maanloze nacht,
alleen de melkweg geeft een schijnsel. een
gedaante duikt voor hem op. kijkt verschrikt,
dan ziet hij duidelijker het lichaam van een
spiernaakt meisje. Ze roept boe en van vlakbij
herkent hij Laurette)
LAURETTE
(slaat haar armen om zijn hals, kust hem en
begint hem wat onbehendig uit te kleden)
In het gras
doen ze het voor de eerste keer. Kleden zich
weer aan.
CHARLES
Als een jongen ben ik het
bos ingelopen,
als een man kom ik er weer uit.
LAURETTE
Ik mag hetzelfde zeggen, van
meisje
tot vrouw.
CHARLES
We mogen niet samen uit het
bos komen.
LAURETTE
Ben je beschaamd voor mij.
CHARLES
Van ze leven niet, maar dan
ben ik mijn
weddenschap kwijt.
LAURETTE
Ben ik geen krat bier waard.
JOHAN
Jij bent oneindig veel meer
waard, maar
ik gun het hun niet. Maar je
mag met mij
meelopen als je er op staat.
LAURETTE
Je hebt gelijk, we kunnen er
beter eentje
drinken op hun kap.
FADE-OUT
FADE-IN
De wedders
staan in het licht van de straatlantaarns als Charles uit het bos komt.
EEN WEDDER
Daar komt hij.
TWEEDE WEDDER
Ik begon al ongerust te
worden.
JOHAN
(is nu vlakbij) Ha de mannen. Ik ben
opgehouden door een
weerwolf, een
lieve, die mij bleef
aflikken.
EEN WEDDER
Dat zullen we maar geloven.
De bende
vertrekt in de richting van het dorp.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. BOSRAND AVOND
LAURETTE
(komt uit het bos en loopt naar het dorp)
Later op de
avond komen Laurette en nog andere meisjes zien hoe de jongens zich aan het
bedrinken zijn.
CHARLES
(danst met Laurette,kust haar) Jij bent
mijn meisje voor altijd.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. WOONKAMER CHARLES DAG
In de
woonkamer zijn Mit, haar vriend Staf, Esther en Vika.
CHARLES
(komt binnen, toont een rol papier) Mensen
ik heb mijn diploma van
hoger middelbaar
onderwijs.Met
onderscheiding. Gereed om
verder te studeren voor een
hoger
diploma.
ESTHER
Dat zal niet waar zijn.
CHARLES
En waarom niet?
ESTHER
Ik heb ook niet verder
gestudeerd.
CHARLES
Je mocht wel maar je hebt
het zelf
verbrod. Meer brossen dan
naar de les
gaan en je laten doen door
die Fluppe
en nu ga je een jonge moeder
worden.
MIT
Atheneum is al een mooi
diploma, hoger
gaan is moeilijk, er is geen
geld.
CHARLES
Natuurlijk is er voor mij
geen geld,
Staf zal je geld wel mee
helpen
opmaken. (loopt kwaad naar buiten)
FADE-IN
FADE-OUT
INT. WOONKAMER DAG
Mit en Vika
zitten binnen, Staf werkt in de tuin.
CHARLES
(gaat zuchtend op een stoel zitten) Het
zal moeilijk worden om aan
werk te
geraken als ik mijn beurt
bij het
leger nog niet achter mij
heb.
MIT
(staat op en geeft Charles een enveloppe)
CHARLES
(scheurt de enveloppe open, leest) Het
is
mijn marsbevel.
FADE-OUT
FADE-IN
MONTAGE
Charles loopt in burgerpak een kazernepoort binnen. Komt weer buiten in
uniform, duidelijk het uniform van een rekruut. Komt
thuis met zijn burgerpak in een plastic zak. Loopt weer de kazerne
binnen. Komt buiten met de hele compagnie, kitbag op hun schouders. Lopen naar
een station, de trein op en stappen
uit in et station van Keulen. Met vrachtwagens naar het kamp.
Later op oefening met zwaar geschut. Aan de poort van het kamp neemt hij
afscheid van zijn maten en stapt in een jeep die hem naar het station van
Keulen brengt. Stapt uit het station van Hellebeek waar Laurette hem staat op
te wachten. Hij is flink aangeschoten. Zij steunt hem onderweg naar hem thuis.
Mit laat duidelijk blijken dat ze er niet mee is opgezet dat Laurette Charles
naar huis brengt. Als Charles op de bank in slaap valt gaat Laurette weg, ze
voelt dat ze niet welkom is.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. WOONKAMER DAG
CHARLES
(komt binnen) Ik ben naar de brievenbus
geweest. Er is een brief bij
voor mij.
(maakt de enveloppe open en leest) Hoera,
ik kan beginnen als bediende
bij
Zakenkantoor Ucier, Manuel
Ucier.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. KANTOOR UCIER DAG
UCIER
(komt de kantoorruimte in en gaat voor
de desk van Charles staan) Charles, het
is mij een genoegen je te
zeggen dat
je vast in mijn dienst kunt
treden.
De proefperiode is goed
geweest. Als
ik mij niet totaal misreken
ben jij
de opsteller waar ik kan op
rekenen.
CHARLES
Opsteller?
UCIER
Ja opsteller. Daar was het
toch om te
doen?
CHARLES
O dank u, dank u meneer
Ucier.
UCIER
't Is goed. En durf niet met
een kist
sigaren of een doos pralines
af te
komen. Daar verdien je nog
niet genoeg
voor.
FADE-OUT
FADE-IN
EXT. STRAAT DAG
Charles en
Laurette lopen arm in arm naar het huis van Charles.
CHARLES
Legerdienst achter de rug,
een baan,
een meisje, het is tijd om
aan trouwen
te denken.
LAURETTE
Benieuwd wat je moeder zal
zeggen. Ze heeft
al laten verstaan dat ze het
voor mij niet
heeft.
CHARLES
Ik zoek wel met jou te
trouwen, niet met moeder
of mijn zus Esther, die
tang.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. WOONKAMER DAG
Mit, Esther
en Vika zijn in de woonkamer als Charles en Laurette gearmd binnen komen.
CHARLES
Moeder, ik heb blij nieuws.
Ik ga trouwen.
MIT
Ja, en met wie?
CHARLES
Wat een vraag.
MIT
Toch niet met dat bruintje.
ESTHER
Dat is nog alles niet. Jij
hebt langer
mogen studeren dan ik, jij zult nog
enkele jaren voor thuis
moeten werken
om moeder er weer bovenop te
helpen.
MIT
Ja, onze auto is versleten,
we moeten
een nieuwe kopen.
CHARLES
Je hebt je studies
verwaarloos, lieve
zus je moest trouwen nota bene.
En met
je trouwfeest en uitzet,heb
je de kas
leeggemaakt. Ik ga die niet
opnieuw
vullen.
ESTHER
Ik heb veel tegenslag gehad,
ik kan
moeder niet helpen. Dat is
jouw plicht
in plaats van met dat
schepsel te
lopen. (begint te huilen)
CHARLES
Is het mijn schuld dat je
vriend
Oktaaf Coestaart meer kost dan
hij
waard is. (staat op, wordt wit dan
donkerrood van woede. met verstikte
stem) Ze is mijn verloofde, Mit, ze
komt niet uit Afrika of uit
Duitsland
en ze heeft met geen anderen
gelopen
gelijk jij, als het geen Duitser
was,
was het een Amerikaan en nu zit
je
met een profiteur die de eieren
die
je voor hem in de pan klopt
niet
waard is. Jij was een hoer,
Mit, een
slet van de eerste orde. Mij
zie je
van ze leven niet meer. Kom
Laurette.
FADE-OUT
FADE-IN
INT. AUTO AVOND
CHARLES
(V.O.) Dat was vijfentwintig jaar geleden en
sindsdien heb ik met moeder
geen woord meer
gesproken, haar niet laten
weten dat er
kinderen kwamen. Ik ben met
Laurette
naar Mechelen getrokken, daar
voelde
ik mij thuis en daar was
mijn werk.
(komt tot zichzelf, start de auto en rijdt
Mit achterna. haalt haar in, stopt op haar
hoogte en gooit zijn portier open)
MIT
(loopt te huilen, snikkend en herkent hem
eerst niet) Ach Charles, Esther heeft
mij aan de deur gezet, ik
mag alleen
nog komen als ze mij opbelt,
maar dat
doet ze niet. Ik zit daar zo
alleen
nu Oktaaf dood is, ik zou zo
graag bij
een van mijn kinderen bij
inwonen.
CHARLES
Dat
moet ik eerst aan Laurette vragen.
(laat haar
instappen om haar naar huis te
brengen)
FADE-OUT
Geen opmerkingen:
Een reactie posten