woensdag 26 juli 2017

09 BOB CASTEELS








BOB CASTEELS


Originele script voor

 8 afleveringen van een dramatische

Tv-serie

Geschreven door

Jules De Cort



























FADE-IN

INT              CAFE DE STATIE                  DAG  

Aan een tafel zitten Victor Goethals, klerk van het OCMW, Ernest Bellekens van de Cantecleer, Lucien Terpentijn dagbladschrijver. Aan de tapkast staan Gerard Van Horenbeeck secretaris van het OCMW, Odiel de loodgieter, Germain de stoffeerder, Kozze de smid en nog anderen die tijd hadden om ‘s middags een glas bier te drinken, een boompje te kaarten en dorpsberichten op te vangen. Jef de facteur komt binnengestormd.

JEF DE FACTEUR
Bob Casteels is dood, met zijn velo
onder de trein gereden daar aan de
kleine bareel aan de tweede
onbewaakte spoorwegovergang, in de
richting van Leuven. In stukken vaneen.

VICTOR GOETHALS
Wij hadden het moeten zien aankomen
dat er wat scheelde met Bob toen hij
begon te zwijgen, alsof hij zijn
tong had ingeslikt.

ERNEST BELLEKENS
Niemand van ons heeft geleerd de
innerlijke nood, die bij mensen zo
vaak achter stilzwijgen schuilgaat,
te onderscheiden van dronkenschap.
Wat hadden wij kunnen doen.

CONSTANT MICHIELS
Gisteren nog zat hij hier in Café
Statie triest en peinzend achter het
gordijn door het venster naar de
passerende treinen te staren. Hij
had een stevig glas op en sprak
weinig, af en toe een teken voor nog
een pils.

JEF DE FACTEUR
Er blijft van hem niet veel meer over
dan wat uiteengereten en vermorzeld
vlees, ingewanden en bot. De
begrafenisondernemer
zal zijn werk hebben om zoveel het
kan van tussen de bramen, distels,
brandnetels, boerenwormkruid,
reuzenbalsemien en andere kruiden
op de spoorwegberm in een kist
bijeen te rapen. Het parket is al
ter plaatse.

GABRIELLA DE WAARDIN
Ik kan niet aannemen dat de levendige
Bob van nog geen half jaar geleden,
zich met fiets en al onder een trein
heeft gegooid.

CONSTANT
Een akelig ongeluk dat altijd grote
vertragingen in het treinverkeer
veroorzaakt. Wat was hij daar
verloren? Heeft hij zich vrijwillig
te kort gedaan?

VICTOR
Dat geloof ik maar half.

WAARDIN
Bob moest nog 56 jaar worden en hij
had nog al zijn haar.

VICTOR
Hij is mijn schoonbroer, ik moet
naar huis. (drinkt zijn glas in een teug
uit en fietst naar huis)

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                 KEUKEN CASTEELS           DAG

Flor en Levine Casteels, de ouders van Bob, en hun dochter
Louise (Wiske) zitten aan tafel met gebogen hoofd.

WISKE
Ik heb het zien aankomen. Hij zat diep in
de put.

FLOR
Wil je zeggen dat hij het zichzelf heeft
aangedaan.
VICTOR
(komt binnen en gaat zitten) Wat een klap.
In de oorlog heeft hij jullie  vier jaar
lang de stuipen op het lijf gejaagd met
zijn wild gedrag. Daarna is hij het kalmer
gaan doen en nu dit.

LEVINE
Ik heb voor Bob altijd iets meer gebeden
en kaarsen aangestoken dan voor Zjors en
Marcel, onze twee oudsten, die in Brussel
wonen, naar die is geen omzien, en voor
jou Louise, de jongste, jij bent goed
getrouwd met Victor, naar jou is ook geen
omzien.

VICTOR
Ik heb Bob niet gekend als jongen. Ik
weet dat hij eigenlijk Antoon heet bij
zijn doopnaam.

FLOR
Hij was niet groter dan een meter
achtenzestig maar kon zijn man staan
voor twee. Als jongen liep hij niet
zoals andere jongens, hij galoppeerde
op een ingebeeld paard, met ingebeelde
teugels, lasso en colt, hij was Bob
Steele, de goeie uit de cowboyfilms
van voor de oorlog waarvan hij er geen
een wilde missen.

VICTOR
Ik moet wel zeggen dat Bob zich in zijn
leven weinig heeft ingelaten met goede
werken en naastenliefde zoals het bij een
cowboy met witte hoed zou hebben gepast.
Hij wist niet hoe en voor wie hij het had
moeten doen. Plezier in andermans
tegenspoed had hij niet, maar hij bleef
gesloten voor idealen, hij had er geen
moeite mee baatzuchtig te pakken wat
binnen zijn greep lag. Op die manier
heeft hij mensen die hem liefhadden
pijn gedaan. Maar hij is niet de
enige. Door de toenemende welstand,
de baatzucht en bezitsdrang die ook
bij de lagere klassen tot volle bloei
kwamen en door de zedenverwildering
die de oorlog met zich meebracht
vervaagde bij veel mensen het
onderscheid tussen moreel en immoreel
gedrag. Mensen als Bob werden amorele
trilobieten of pikaia’s uit het
Cambrium.

WISKE
Moet je echt laten horen dat je een
halve geleerde bent, een halve
filosoof. Moet je mijn broer daarom
zwart maken.

VICTOR
Dan maak ik negentig procent van
onze samenleving zwart. Ik wil
alleen maar zeggen dat bij Bob die
vervaging, dat prijsgeven van
menslievendheid, al voor de oorlog
was begonnen was, zijn generatie
was de voorhoede van de nieuwe
inhalige tijd, door de oorlogsdruk
en de schaarste nog enige jaren
tegengehouden of getemperd.

FLOR
Het is begonnen met Bob na zijn
laatste schooljaar. Hij was de
vijfde van de klas van 28 maar is
in de zak gezet door de Hofmans
de hoofdonderwijzer. Hij was er
zeker van dat hij de beste
prijskamp heb gedaan maar de
eerste plaatsen gaan naar de
lieverds, de zonen van de rijken,
dat is afgesproken spel, dat is
altijd zo geweest. Een zoon van een
kleine boer mag niet de eerste zijn.
Als het zo zat wilde hij niet verder
gaan leren, ik had gewild dat hij
naar het seminarie zou gaan om
priester te worden. Ik heb hem
gevraagd om er nog eens over
na te peinzen, maar hij moest
daar niet over peinzen.

FLOR
Hij had de roeping niet vrouw, ik
zag geen priester in iemand die elke
dag op de hooitas iets deed waar je
blind kunt van worden.

LEVINE
(met afgrijzen) Dat is niet waar, dat
deed Antoon niet.

FLOR
Hij was slim genoeg om in de stad
een stiel te leren zoals zijn broers
Zjors en Marcel, die hebben ook niet
verder gestudeerd en op de
is er niet genoeg werk en nog minder
toekomst.


DISSOLVE

FADE-IN

FLASHBACK

INT.                 SLAGBERIJ DELATHOUWER       DAG

De slager en Bob staan in de versnijdkamer achter de winkel. De slager doet Bob voor hoe hij een karkas moet uitbenen.  
Hij gooit de kleinere stukken opzij die Bob door de vleesmolen draait.

SLAGER
Je zult er gauw mee weg zijn. Alleen nog
wat Frans leren maar dat komt wel, veel
klanten kennen geen woord Vlaams, je moet
het wel leren.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                VOORDEUR HERENHUIS          DAG

BOB
(staat voor de deur en belt aan. tegen de
gevel staat zijn fiets met een vierkante
tenen mand het voorwiel. een dienstmeisje
doet de deur open en Bob levert de boodschap)
Je bent een lief meisje. Laat de baas je
met rust.

MEISJE
Ja, maar de bazin niet. Ben jij de nieuwe
halve gast van Delathouwer.

BOB
Ja, maar voor niet lang. Ik word slager.
Wanneer heb je vrij.

MEISJE
Niet, ik heb al een lief. Dit komt op
de rekening.

BOB
Zo kom ik nooit aan een fooi. Gelukkig
zijn het niet allemaal vrekken.

MEISJE
(sluit de deur)

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.             BOERDERIJ              DAG

BOB
(komt op het erf gereden met een lichte
motor)                 

LEVINE, FLOR
(komen buiten)

FLOR
Zijn we ineens rijk geworden.

BOB
Het is een tweedehandse Saroléa, een
125 cc met kopkleppen, gekocht van het
eerste geld dat ik heb kunnen sparen.
Nu kan ik naar huis komen als ik wil,
geen retard meer met de trein. De
maten en de meisjes zullen nogal staan
kijken.

COMMENTAAR

De grote klok mocht op zondagmorgen de
galmgaten van de parochiekerk openscheuren
en er boven de blauwe en rode daken van
Hellebeek geen twijfel over laten bestaan
dat de katholieke kerk zich nog zo luid
kon laten horen als ze dat zelf wilde, ze
kon niet beletten dat op het katholieke
platteland, in de schaduw van Leuven en
Mechelen, ontkerstening en zedenverval
toesloegen. In de weekends snorde BOB
naar huis en verteerde op bals en kermissen
zijn drinkgeld met fabrieksmeisjes die in
Haren-Buda door de ploegbazen onder hun
rok lieten tasten om hun werk te kunnen
houden, en met boerendochters die ervan
droomden een vent te vinden die geen boer
wilde zijn.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                KERKPLEIN           DAG

In de troebele jaren voor 1940 hing de oorlogsdreiging in de lucht. Levine en nog veel meer gelovigen voelden het aankomen en liepen veel naar de kerk om te bidden voor de vrede.

PASTOOR
(richt het woord tot een troepje vrouwen) Ik
ben er vast van overtuigd dat als
iedereen wat meer wilde bidden en naar
de kerk komen, het niet tot een oorlog
zou komen. Maar we zijn met te weinig,
de gelovigen onder ons die hun
vertrouwen in de barmhartige God en
de heilige maagd Maria, moeder van
God en middelares van de vrede, nog
niet hebben opgegeven en elke avond
in de kerk in gedurige aanbidding
mee de vrede komen afsmeken van de
Heer.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                   BOERDERIJ            DAG

Harde knallen van luchtafweer tegen Duitse luchteskaders die over vliegen. Het is oorlog.

FLOR
(heeft het paard ingespannen en geladen met
huisraad. Levine bindt de twee koeien en de
drie kalveren met hun halsters aan de kar)

BOB
(komt het erf opgereden met zijn motor.
Ik ben achttien jaar geworden en het
is oorlog. Mooi. Delathouwer heeft
zijn winkel gesloten en is op de
vlucht. Ik kon niet meer doen dan
naar huis komen.

FLOR
Wij hebben een oproepingsbrief gekregen.
Jij moet je melden voor het leger.

BOB
Driekleur, vaderland en kaki mogen ze
voor mij met het grote vuil meegeven,
ik laat mij niet inlijven.
             
FLOR
Help mij een hand om de bak met het
varken op de kar te tillen.

BOB
Niets van, ik ga niet op de loop voor
die zwijnloeders, de beesten en het
varken blijven hier en ik let op de
boerderij. Waarom vertrekken jullie
eigenlijk.

FLOR
Wij moeten. De garde is geweest, het
gebied zo kort achter de IJzeren Muur
wordt ontruimd. Hier zal zwaar slag
worden geleverd, hier worden de Duitse
tanks tegen gehouden, ze geraken niet
over de IJzeren Muur.

BOB
Ze pissen tegen die muur en hij ligt
omver, ze rijden er zo over.

FLOR
Dat zullen we nog wel eens zien. Blijf
je echt hier om voor de beesten en het
varken te zorgen. (hij brengt de
dieren naar de stal, haalt het veevoeder
van de kar, duwt Levine en buurvrouw
Ida, die mee gaat, onder hun kont de
kar op, geeft de kleine Louise en de
kleine Victor, zoontje van Ida, aan
en gaat naast het paard lopen. ze
rijden weg en verlaten het erf)

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                  GROTE WEG            DAG

Onoverzienbare stroom vluchtelingen met Flor en zijn gespan daar tussen. In de buurt van Geeraardsbergen mag hij omkeren, de Duitse blitzkrieg heeft hen ingehaald. Onderweg zien ze Duitse infanteriesoldaten die optrekken naar het front, blootshoofds en lachend, met opgerolde hemdmouwen wuivend naar de mensen, ze lijken ervan overtuigd dat ze hier welkome gasten zijn.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                 BOERDERIJ             DAG

Bob aanhoort de herrie van de oprukkende Duitsers van ver. Van in de voordeur heeft hij een paar pantsers en troepen te voet behoedzaam het dorp zien innemen, maar op de boerderij zijn ze
niet geweest. Hij ziet Flor en zijn kar het hof komen opgereden. Flor helpt de vrouwen van de kar, zet de kinderen op de grond en begint huisraad af te laden. Bob steek een hand toe.

FLOR
Hoe is het met de beesten.

BOB
Hoe is het met de kinderen.

FADE-OUT

FADE-IN

KRANTENKOP       

Onvoorwaardelijke overgave van het Belgisch leger. Koning Leopold ondertekent bestand.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                 KEUKEN BOERDERIJ            DAG

LEVINE, FLOR, IDA, BOB, LOUISE en VICTOR zitten rond de tafel.

IDA
Ik heb geen nieuws van Mane. Waar zou
die zitten.

BOB
In een krijgsgevangenenkamp zeker, honger
aan het lijden.

LEVINE
Je moet Ida niet opjagen.

FLOR
Als hij krijgsgevangen is laten ze hem
vrij als de oogst binnen is. Hun
boerenzonen moeten soldaat komen
spelen om heel Europa te bezetten

LEVINE
Het komt allemaal wel goed, Ida.

BOB
Ik rij naar Brussel om te horen of
ik bij de slager opnieuw mag
beginnen. Er is niets meer in de weg.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.            SLAGERIJ           DAG

DELATHOUWER
Ik moet het eerst nog wat aanzien, Bob.
Ik weet niet of ik nog aan vlees kom.
Het slachthuis werkt nog maar op halve
kracht en nog niet alle veehouders zijn
terug.

BOB 
Die zijn niet weg geweest, hoe kun
je met dertig, veertig beesten de
straat op.

DELATHOUWER
Er zijn vrachtauto's Bob. Ik laat iets
weten.

FADE-OUT

FADE-IN

WEKEN LATER

INT.             KEUKEN BOERDERIJ         DAG

LEVINE, FLOR, BOB en LOUISE zitten te eten.

BOB
De slager laat niets van zich horen.
Ik kan in de werkkledij van vader en
ik help wat op het land. Werk is er
altijd op het land.

LEVINE
Dat vind ik schoon, Bob.

FLOR
Hij mag al iets doen voor de kost.

FADE-OUT

FADE-IN

Bob in boerenplunje schouder aan schouder met vader Flor met pik en haak het graan aan het pikken. In de schuur slaan ze de garven uit op de dorsezel, Bob rooit mee de aardappelen, de voederbieten en de rapen en Flor stopt hem wat zakgeld toe.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.               KEUKEN                DAG

FLOR
We zitten in het najaar. Het meeste
werk zit er op, een volle pree kan ik
je niet geven.

LEVINE
Eten kun je altijd krijgen.

BOB
Dat weet ik allemaal wel. Ik kan niet
van de morgen tot de avond boekjes
lezen van Sacha Ivanov en Abraham
Hans en voor de rest aan de toog
hangen waar ik moet luisteren naar
de zever van de andere tooghangers.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.              STAL               DAG

Tits de rondtrekkende slager is bij Flor het varken aan het slachten. Tits keelt het dier behoedzaam Bob vangt het bloed op in een witgelakte teil. Bob blijft met een hand in het bloed roeren met toevoeging van zout, zodat het niet klontert.  Met een bundel brandend stro schroeit Bob de varkenshuid  en met kokend water en een slagersmes schraapt hij de huid schoon. Hij helpt het varken in stukken snijden.

LEVINE
(draagt de teil met bloed weg) De bloedpensen
neem ik voor mijn rekening, dat kan
niemand zo goed. Breng de slachtafval
maar naar de keuken, Bob.

TITS
Ik zie dat je er wat van kent. Ik zal
je de hele winter goed kunnen gebruiken
bij de boeren en de andere mensen die
een varken houden dat ze voor eigen
gebruik vetmesten en niet hebben
aangegeven op het gemeentehuis.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.              EEN BOERDERIJ               DAG

Uit zijn tijd van leerjongen heeft Bob evenals Tits lederen beenstukken en een slagersgordel met messenholster en een wetstaal. Tits wordt uitbetaald door de boer. De boerin steekt Bob wat geld toe.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.               CAFE              DAG
TITS
(betaalt bob) Zoals afgesproken betaal ik
je per stuk, niet per uur, dat kan de
bruine niet trekken. Hoeveel fooi heeft
de boerin je toegestoken.

BOB
Niet veel. Ik heb nog niet gekeken.

TITS
Genoeg om het in de staminees breder te
laten hangen dan je maats.

BOB
Die moeten het wat zuiniger doen maar er
zijn er bij die van mij profiteren,
peezuigers. Maar hoeveel blijven er nog
over, de een na de ander buigt voor de
eisen van het lief, vaste verkering of

 poten thuis.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                 KEUKEN CASTEELS         AVOND

Flor, Levine, Bob en Louise zitten aan tafel.

LEVINE
De winter staat voor de deur.

FLOR
We zullen het geweten hebben. Als we
een harde winter krijgen en de Duitsers
blijven het land bezetten zal het voor
veel mensen moeilijk worden.

LEVINE
Honger lijden zoals in 14-18. Toen aten
de mensen gras en boomschors omdat ze
niets anders hadden. Dat hebben ze mij
voor de vaste waarheid verteld.

FLOR
Boeren vinden altijd een uitweg.

BOB
Voor de boeren kan het een goede tijd
worden. Ze hebben ons hard nodig.

FADE-OUT

FADE-IN

COMMENTAAR

EXT.              PLATTELAND         DAG

De bomen verkleuren, het land is leeggehaald. De runderen zijn op stal. De winter laat zich in november al voelen.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                    KEUKEN CASTEELS          DAG
Levine zit aan de tafel kousen te stoppen. Bob staat voor het raam naar buiten te kijken.

BOB
Als het koud wordt zullen we het goed
voelen dat het oorlog is. Met die
bezetting doen we niet meer wat we
willen. Er zal veel te kort zijn nu
alles op de bon is. We zullen de riem
mogen aanhalen, de armen meer dan de
rijken.

FLOR
(komt binnen) Ik heb het laatste graan met de
vlegel gedaan. Alleen, zonder hulp.

BOB
Je weet dat ik niet kan werken met de
vlegel, va. Ik verdien meer met
tussendoor een ham, een zij spek of een
rug koteletten die ik hier kan kopen bij
de boeren naar de stad te brengen waar
ik er het dubbele van maak.

LEVINE
Tot ze je pakken. Ze zitten achter de
smokkelaars.

BOB
Dan zullen ze rap moeten zijn. Voor de
boeren is het goed dat er van alles te
kort is. Luister eens va, ik heb een
plan, luister eens naar je jongste.

LOUISE
En ik dan.

BOB
De jongste die telt. De boeren moeten al
hun dieren laten registreren, maar wij
hebben een rund in het zwart. Ik geef er
veel geld voor maar laat mij ze eerst
slachten en uitbenen, ik betaal later.
Daar is veel geld mee te verdienen. Ik
verkoop het vlees aan de gilde van
dagsmokkelaars die alles naar Brussel
willen  smokkelen, van aardappelen
tot  soepselderij, maar aan vlees
verdienen ze het meest, daar zijn ze
razend achter. Het zijn vooral
vrouwen die het doen, ze smokkelen
als bijverdienste om hun kinderen
wat meer te kunnen geven, om warme
kledij, brandstof en wit brood op
de zwarte markt te kopen.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                 KREUPELBOSJE          DAG

In een afgelegen kreupelbosje hangt het kadaver van een koe aan een stellage van ruwe houten balken. Bob en Tits hakken de koe in kwartieren en op een tafel benen zij hij het vlees verder uit. Er staan wat vrouwen en een paar mannen toe te kijken. De stukken vlees worden gewogen op een bascule en de vrouwen krijgen elk om beurt een groot stuk.

EEN VROUW
Weer enkel stoofvlees voor mij, wanneer
krijg ik eens een stuk biefstuk van de
dikke bil.

BOB
Ieder op toer. Je krijgt je biefstuk
wel. En aan stoofvlees is meer verdiend.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.              KREUPELBOSJE         DAG

EEN HALVE DAG LATER

Er blijft van het beest niets meer over dan het gebeente, de
darmen en de huid. De ingewanden worden in een put begraven door de mannen die stonden toe te kijken. Ze stoppen de botten in grote zakken. Een van de mannen rekent af en neemt de huid mee.

BOB
Wat doen we met de beenderen.

TITS
De vetsmelter komt die halen samen
met de lappen vet. Die mannen kennen
de weg om de wet te ontlopen.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.               KREUPELBOSJE       DAG

Bob en zijn helpers zijn in de weer met een geslacht rund.

COMMENTAARSTEM
(V.O.) De zelfstandige sluikslachterij
van Bob geraakt op toeren. Er is grote
vraag naar vlees op de zwarte markt en
vele boeren spelen het klaar om een of
twee niet geregistreerde runderen te
houden. Bob verdient geld zoveel hij
wil. Bij zijn vrouwelijke afnemers zijn
er die de druk van de omstandigheden
niet aankunnen en die verwilderen. In
schuren en in keukens zitten ze uren,
soms tot half nacht, te wachten op de
slacht, om eerst te zijn en de hand te
leggen op de beste stukken. De kou en
de verveling verdrijven ze met
vertelsels, dutten en sluik gestookte
alcohol. Ze raken in de wind en dan is
het niet moeilijk voor mannen van het
kaliber van Bob, om die losgeslagen
wijven te overmannen. Met tot ruige
praat verharde kindertaal overvalt
Bob de vrouwen van wie de mannen weg
zijn naar Duitsland om daar de
oorlogsindustrie overeind te houden.
Als zijn praat niet volstaat, laat
hij aan hun oor een briefje van duizend
ritselen, toen nog zo groot als een krant op
tabloid formaat. Hij is de man van de
situatie, hij mag onder hun rok gaan en
in hun broekje van haakwerk woelen dat
ze het uitgillen, terwijl nog ander volk
er staat op te zien, zedenverwildering
eigen  aan barre tijden, het zou
onder de vorige  pastoor niet waar
zijn geweest. Levine kan aan haar
slimste niet meer aan uit. Ze weet
van zijn drinkgelagen, slapen bij
getrouwde vrouwen en ketters gedrag.
Ze kan niet meer doen dan bidden
voor zijn ziel. Flor van zijn kant
komt tot de bevinding dat hij in
zijn jonge jaren veel heeft gemist.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                SCHUUR          AVOND

De karkas van een geslacht rund hangt in de schuur aan de
dakspanten. Callens heeft een schuur met dakspanten stevig genoeg om de karkassen van geslachte runderen aan op te takelen. Yvonne is de lieftallige, achttienjarige dochter van boer Callens. Zij is behulpzaam bij het opruimen van de slachtafval en voert met een kruiwagen de ingewanden naar een put in de achtertuin.

YVONNE
Wanneer kom je nog een beest slachten.
Van mij mag je alle weken komen.

BOB
Dat zou ik ook willen maar we moeten
voorzichtig blijven. Alle weken of
twee keer per week veel geloop op het
erf kan jaloerse mensen op gedachten
brengen.

YVONNE
In de winter kun je toch niet in de
open lucht werken.

BOB
Ook waar. Maar ze zitten niet alleen
achter de smokkelaars. Een werkloze
kan niet meer rustig thuis zitten en
wat bijverdienen zoals ik, de
Duitsers hebben het bevel gegeven
alle werklozen naar Duitsland te
sturen om daar te gaan werken,
hun werkvolk zit aan het front.
De zwarte gendarmen van eigen
volk doen hard hun best om de
ondergedoken werklozen die ze te
stekken krijgen, zonder pardon
op de trein naar Duitsland te
zetten. Ik ben werkweigeraar en
slaap niet meer thuis, alleen
waar ik plaats krijg.

YVONNE
Hier is plaats. 

BOB
Zijn je ouders het daar mee eens.

YVONNE
Er is plaats op de hooizolder.

BOB
Bij de andere honden, maar dat is
beter dan niets. Naar huis durf ik
niet meer te gaan. Een dikke week
geleden was ik in de buurt en
sprong thuis even binnen. Ik zat
een pan spek en eieren te eten toen
twee feldgendarmen op motor en
zijspan op het erf stopten. Ik
had ze in tijd gehoord en ben door
het achtervenster gesprongen
vierklauwens de boomgaard in. De
Duitsers schoten hun troepgeweren
leeg op de fruitbomen en op de was
die te drogen hing. Ze hebben alleen
een lange onderbroek van Flor in het
kruis getroffen.

YVONNE
Een geluk dat hij er niet in zat.

BOB
Lach er maar mee. De kogels floten
rond mijn oren maar zo rap krijgen
ze mij niet kapot.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.              HOOITAS        NACHT

BOB
(ligt in pyjama op de hooitas op een deken.
kruipt naar de ladder en klautert naar
beneden. zoekt in het donker de weg
naar de kamer van Yvonne. haar kamerdeur
is niet op slot, in het duister sluipt
hij binnen en kruipt bij Yvonne in bed)

YVONNE
Als pa je hoort schiet hij je dood
met zijn tweeloop.

BOB
Twee keer dood. Blijf maar stil
liggen, ik zal je geen pijn doen.

YVONNE
Mijn vriendinnen zeggen dat het de
eerste keer wel pijn doet.

BOB
Die pijn is het plezier twintig keren
waard. Broekje uit en beentjes open.

YVONNE
Ik slaap zonder broekje, dat is beter
voor de bloedsomloop. Ik snap niet
waarom ik je in mijn bed toelaat, ik
zou je uit mijn bed moeten stampen of
schreeuwen om moeder.

BOB
Iedereen weet en zegt dat je verliefd
bent op mij en dat schelmen altijd een
voetje voor hebben.

YVONNE
Als je mijn lief zou worden zullen Pa
en ma  daar niet bijzonder mee zijn
opgezet, wij zijn gewone mensen en
voor mij hadden ze gedacht aan een
brave jongen, iemand die gaat werken
en niet te lui is om mee te helpen
op de boerderij. Maar ik luister
niet. Jij betaalt goed voor het
logement en de schuur, dat is al
iets. En ik geloof niet dat jij bij
andere vrouwen slaapt, dat is laster
en achterklap van meisjes die je niet
kunnen krijgen.

BOB
Zo iets moet het zijn. We moeten wel
uitzien dat je niet in positie raakt,
daar ben je nog te jong voor,
en ik ook.

YVONNE
Daar moet jij voor oppassen, ik niet,
zo veel weet ik er wel van.

BOB
Van je vriendinnen. Die hebben dat toch
ook niet uit een boek geleerd .

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.                 SPOORWEG           DAG

Op het spoor staat een goederentrein geladen met Duitse zware wapens, geschut en tanks. Boer Flor en Levine zien het van ver, van op hun erf.

ZJORS CASTEELS
(is op bezoek bij zijn ouders) De Duitsers
krijgen flink op hun bult. Ik zie van
hier dat ze meepakken wat ze kunnen.
De oorlog is nog niet gedaan maar binnen
een paar dagen zijn wij er van af. De
Duitse legers zijn uitgeput, ze kunnen
niet meer, het zijn ook maar jongens die
niet liever willen dan naar huis te
mogen. Waar zouden ze nog voor willen
vechten. Er aan moeten ze, Dolfke moet
er aan. Nu lopen ze om uit de tang te
blijven van de Britten en Amerikanen.
Zie maar dat ze je paard niet komen
opeisen, ik heb gehoord dat ze overal
om een fiets bedelen, een fahrrad,
de roemruchte Germaanse elite van
vier jaar geleden.


LEVINE
Als de Engelsen hier zijn mag Antoon
zich weer in het openbaar laten zien
en terug hier komen wonen.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.               GELAGZAAL STATIE          DAG

Enkele klanten staan aan de toog. Iemand komt binnen gestoven.

MAN
Hoor je dat lawaai op de steenweg. Dat
zijn de Engelse tanks. We zijn bevrijd.

ANDERE MAN
Dat is snel gegaan. De laatste Duitse
patrouilles zijn pas 24 uur geleden
vertrokken met hun staart tussen hun
benen. Schrik genoeg gehad, je
weet nooit wat die laatste mannen
uithalen, dan staan ze voor niets.

DERDE MAN
We mogen blij zijn dat het zo goed
verlopen is, zonder slag of stoot,
zonder een kanonschot zijn we verlost
van het veldgrijs.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                SLAAPKAMER YVONNE

YVONNE
(ligt in bed met een pasgeboren baby
in haar arm)

FLOR
Dat meisje zal nooit wat te kort
hebben, daar sta ik voor in. En we
zijn bevrijd, nu moet Bob niet meer
ondergedoken leven.

LEVINE
Ik ben curieus dat hij nu meer thuis
zal blijven, nu hij een gezin heeft.

BOB
(komt de kamer in en gaat bij het bed
op een stoel zitten. draagt een driekleurige
armband. neemt de kleine over van Yvonne)
Verdomme, dat natbepist mormel zonder
tanden en zonder haar doet mij iets.

FLOR
Het is geen stuk van de dikke bil dat
je op het blok kunt gooien en uitkloppen
met de platte kant van een hakmes.

BOB
Ik moet terug naar het dorp, ze zijn de
zwarten uit hun huizen aan het sleuren.
De Witte Brigade is ineens heel sterk
geworden. Tijdens de bezetting zag je ze
niet maar nu sluiten ze zich met
heldenmoed aan bij het verzet, dat geen
verzet meer is. Ze hebben een stengun
gekregen, ik ook, en moeten aan het
kanaal de wacht optrekken tegen een
onbestaande vijfde colonne. Ik heb een
bus benzine gekregen en ben koerier
geworden. Ik zit meest van de tijd op
het gemeentehuis te wachten op orders.
De meisjes die met Duitse soldaten
hebben gelopen laat ik met rust.

COMMENTAAR
Met een opgelapte vrachtauto met de
driekleur aan een bezemsteel vallen ze
de zwarten op de nek, de achtergebleven
sullen die al flamingant waren van voor
1918. De echte Hitlerianen zitten in
Duitsland, onderweg naar Spanje of
Argentinië, Mein Kampf onder hun
rechterarm, als ze die niet schuin
omhoog houden.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.            ZAAL GEMEENTEHUIS             DAG

EEN STEM
We gaan hoofdonderwijzer Hofmans
ophalen, die zouden we nog vergeten.

BOB
Daar wil ik bij zijn. (in zijn
herinnering ziet hij Irma de vrouw van
Leopold Hofmans, jaren jonger dan haar
man. ze staat in de klas, speelt
harmonium en zingt, Hofmans slaat de
maat, aangegaapt door de puistenpubers
van het laatste jaar lagere school,
alle 28 zingend van Kempenland aan de
Dietse kroon)(hangt zijn stengun op
zijn buik, trapt zijn motor aan en rijdt
naar de school)

De keurbende stormt door de ingebeukte voordeur van het woonhuis bij de gemeenteschool naar binnen. Ze slepen Leopold bij zijn haren de straat op. Leopold schreeuwt dat hij niets misdaan heeft maar krijgt nog wat trappen en vuistslagen.  

BOB
(loopt naar binnen. vier helden amuseren
zich met Irma. ze hebben haar in de
schrijfkamer van Leopold geduwd en de
kleren van haar lijf gescheurd. met een
lierenaar snijdt een dappere haar soutien
en broekje door, een andere giet Leopold
zijn inktpot over haar borsten en buik.
het zoontje steekt zijn armpjes omhoog en
krijst als een kind uit Guernica. Irma
drukt de jongen tegen haar heupen, zijn
hoofdje afgewend van haar schaamstreek.
Bob ziet het aan en voor het eerst in
zijn leven gaat een flits van meevoelen
door zijn buik) Ik ben geen heilige,
maar vrouwen en kinderen laat ik
niet mishandelen, in mijn bijzijn
niet. (houdt de sten aan zijn heup
schietensklaar) Laat ze los of je laat
alle vier jullie kaas. (ze zien dat hij
het meent, laten Irma los en druipen af).

IRMA
(laat de kleine jongen bij Bob en trekt
zich terug in de badkamer. vijf minuten
later komt ze weer bij hem, gekleed). Het
ging er vanzelf af, je ziet er
niets meer van. Bedankt.

COMMENTAAR
(V.O.) Bob weet zich geen houding te
geven, hier vertoeft hij bij een vrouw
naar wie hij had opgekeken, die smaad
is aangedaan door galgenaas, uit op
wraak en smerig vermaak. Hier is hij
in de beschaafde wereld, niet in het
kreupelhout, de hooizolders, de
bedompte keukens met vetketels en
bloed van runderen op de vloeren en
de handdoeken. Hij ziet de piano staan
en de boekenrekken, hij heeft in zijn
leven niet één dik boek zonder
illustraties gelezen.

IRMA
Vreselijk hoe ze met Leopold beulden, dat
doen ze niet met dieren. Hij heeft nooit
iemand kwaad gedaan, niemand verraden,
niet voor de Duitsers gewerkt, nooit
Duits willen spreken. Ik ken ze, die hem
zijn komen halen, die slimmeriken die van
de wanorde zullen profiteren om van het
Frans opnieuw de herentaal te maken,
Frans is vrijheid, Vlaams is landverrraad.
Een jaar heeft hij gehoopt dat Duitsland
de Vlaming vrij zou maken, maar Hitler
had meer oren naar de Waalse rexist
Degrelle dan naar ons, wij die Germanen
zijn. Leopold wist van in het begin
dat de moffen niet konden winnen, niemand
wint tegen de joden. Hebben zij Christus
niet aan het kruis gebracht. Leopold is
geen nationaal-socialist, wij
luisterden alle dagen naar de
uitzendingen van de BBC. (weet
niet van ophouden) Zijn boek over ons
roemrijk verleden ligt gereed, een
kroniek van de grote politieke
gebeurtenissen en de dagelijkse
wederwaardigheden van de tijd der
Vlaamse gemeenten, de Bourgondische
tijd, de Spaanse tijd, de geschiedenis
van Mechelen als hoofdstad van de
Nederlanden op politiek, geestelijk
en artistiek vlak, de hagenpreken, de
Spaanse furie, de Engelse furie,
houtsnijkunst, klokkengieterij,
tapijtweverij, meubelmakerij. De
Vlamingen en niet alleen de
flaminganten herdenken de Slag der
Gulden Sporen uit 1302 als hun grote
historische heldendaad, maar dat
waren de Vlaanderaars tegen de Fransen.
Leopold vindt met recht en reden dat
wij Brabanders meer recht hadden op
de herdenking van de Slag bij
Woeringen uit 1288, toen de Duitsers
voor een keer van hun vet kregen. Ik
weet het uit mijn hoofd, Leopold heeft
het tientallen keren voorgelezen, om
te horen hoe het zou klinken voor een
gehoor.

BOB
(heeft zijn stengun op de grond gelegd en is
naast Irma op de bank blijven zitten. Ze
houdt haar zoontje op haar schoot. De jongen
is rustiger geworden, kijkt nog schuw naar
Bob, maar de kleine cowboy ziet er niet zo
schrikwekkend uit als de vier lustkikkers.
(zijn gedachten dwalen af, hij luistert nog
nog half naar Irma, hij ziet de jongen, ziet
zijn dochtertje Anne op de schoot van Yvonne.
(V.O. Wat Irma heeft, heb ik ook, vast
en zeker. (vraagt Irma) Hoe heet de jongen.

IRMA
Lohengrin. Dat heeft Leopold bedacht,
ik was er niet zo voor te vinden. Maar
zo is hij. Ik kan nog veel vertellen
over wat mijn man heeft opgeschreven.
Alleen al met de l’Escluse, mocht
Mechelen zich tonen als voornaam
centrum. Hij schonk ons de tulpen, de
schorseneer, de snijboon, de
kastanjeboom, de anjelier en in 1580
de aardappel, bloemenstruikjes die in
de tuin der heren van Pitzemburg
werden geplant. Hij bewees dat de
knollen eetbaar zijn, met zijn aardappel
redde hij Europa van de hongersnood ...

BOB
(V.O.) Ik krijg er een sik van, dat is
geen mens om mee naar bed te gaan, dat
is een mens om je dag na dag in slaap
te dreunen. (onderbreekt haar) Ik rijd
maar eens naar het hoofdkwartier. (raapt
zijn wapen op, loopt buiten)

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                  GEMEENTEHUIS                DAG

Bob staat voor een bureau met een man achter die de overste blijkt te zijn van de plaatselijke verzetsgroep. Bob legt zijn
stengun op het bureaublad.

BOB
Commandant, hier is mijn wapen voordat
je het mij afpakt. Ik rij naar huis
gereden naar vrouw en kind, ik laat de
schijnheiligheid van het tweedehandse
verzet a an u over.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.               KEUKEN CASTEELS        DAG

Flor, Levine, Bob en Yvonne met de kleine Anne op haar schoot zitten rond de tafel en drinken een kop koffie.
LEVINE
Dit is de eerste echte koffie in vier
jaar, die kon Bob zelfs niet vinden
op de zwarte markt. We moesten het
doen met ersatz.

BOB
Zo lang alles nog op de bon is en er
een zwarte markt bestaat, kunnen de
boeren de, de sluikslachters en de
smokkelaars een goede cent
verdienen, maar daarna is het uit
Met vlees is nog iets te verdienen
maar dat mindert. Meel, benzine en
kauwgom dat de Engelse  en
Amerikaanse soldaten weten scheef te
slaan blijft niet duren. Als de
oorlog helemaal voorbij is zal ik
wat anders om aan de kost te komen.
Onze gouden tijd is voorbij.

LEVINE
Ik hoor dat nogal wat jonge meisjes
en ook getrouwde vrouwen met een
soldaat lopen en zich laten betalen
in chocolade en nylonkousen. Ook zij
die bij een Duitser hebben geslapen
en waarvan het haar wat is ingewassen.

YVONNE
Mij niet gezien. Ik heb genoeg aan
mijn kleine Anne. Bob zal wel voor
ons zorgen.

 BOB
Ik heb handen aan mijn lijf. Ik kan
nog altijd terug naar Brussel om bij
mijn slager te gaan werken. Als hij
mij wil als volle gast, dat gaat hem
meer kosten dan een leerjongen.

FLOR
Als je apart gaat wonen kan ik je
geen geld meegeven, maar aardappelen
en groente heb ik genoeg en brood
zal Levine wel bakken.

BOB
Ik zal mij er wel doorslaan, maar
naar een fabriek gaan werken zie
ik niet zitten.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.        CABINE VRACHTAUTO MET KOLEN     DAG

CHAUFFEUR
(stopt voor een rijtjeshuis) Hier
hebben ze niet veel geld. Twee
zakken van 50 kilo antraciet, meer
kunnen ze in een keer niet betalen.
Hier woont de afgezette
hoofdonderwijzer Hofmans. Hij is
na zes maanden vrijgekomen. Ik
geloof dat hij een baantje van
niksmendalle gevonden heeft.

BOB
Ha hier wonen die. Foeres, het kan
zijn dat ik vijf minuten blijf
klappen met Irma en Leopold. (hij
stapt uit en gaat aanbellen. Irma komt
open doen)

IRMA
Je ziet wel zwart maar ik ken je.
Jij bent Bob die mij ...

LEOPOLD HOFMANS
Draag de kolen maar achter in het hok.

BOB
(draagt de zakken door de gang naar het
kolenhok. als de laatste zak gelost is,
haalt hij de rekening uit zijn achterzak)
De baas heeft gezegd te ontvangen bij
levering. (blijft in de keuken wachten. de
deur naar de woonkamer staat open en hij
ziet Leopold Hofmans naast zijn zoon
Lohengrin aan de piano zitten)

Lohengrin speelt en de ouders zingen, ‘Voor Vlaanderen, Vlaanderen, trille mijn harte vol geestdrift en vuur...

LEOPOLD
Een stuk van  Renaat Veremans.

IRMA
Lohengrin was  de eerste van de klas.
(haalt het geld uit een portemonnee)


BOB
Zeven jaar geleden was ik ook de
eerste van de klas maar meneer
Leopold daar gunde mij die eerste
plaats niet.

LEOPOLD
(kijkt naar Bob) Dan zal ik daar wel
mijn reden voor gehad hebben.

BOB
Ik was maar de zoon van een boertje, te
min dat was de reden.

LEOPOLD
Ik heb juist gehandeld, Antoon. Terwijl
anderen voor hun idealen streden, hebt
u de oorlogsellende misbruikt als
sluikslachter en met de snertnaam Bob
een massa vrouwen onteerd. Je had
beter Straatmans geheten in plaats van
Casteels.

BOB   
(zingt op de wijs van de bekende hit Ouwe
Taaie) Alle dagen met een ander wijf in
bed, alle dagen joepie-joepie-jee. Ze
vroegen niets liever en ik liet ze wat
bijverdienen. En de mensen die ik
geholpen heb, zoals de joden die van
de trein gesprongen zijn? En toen ze
jou meenamen heb ik je vrouw gered
van de vuilaards die de kleren van
haar lijf trokken, betekent dat dan
niets.

LEOPOLD
Dat heeft zich nooit voorgedaan.

BOB
Wablief.

LEOPOLD
Moet ik Irma geloven of een mislukte
cowboy. Ik weet dat vier mannen van
het verzet mijn vrouw beschermd hebben
tegen de meute die haar op straat
wilde mishandelen, kaalscheren of nog
erger. Dat is er gebeurd.

BOB
Zo zit dat, dan was ik zat of zo. (telt
het geld nadrukkelijk na) Nu nazien dat
het klopt, daarna is het te laat. Zeg,
van de vier die toen in de klas beter
waren dan ik, is de zoon van de
burgemeester naar het Oostfront
getrokken, die van de dokter studeert
voor advocaat, twee werken in Brussel
op het ministerie en spreken Frans met
hun wijf. Je vrouw kreeg van mij niet
waar ze zin in had, ik had die dag
geen goesting. Goedendag. (raapt de
lege zakken op, gooit ze in de laadbak)

IRMA
(Irma komt hem na) Als je iets wil
bijverdienen mag je een konijn komen
slachten, de pels is voor jou.

BOB
Een Vlaamse reus zeker. (klautert bij
Foeres in de cabine en de auto vertrekt.
hij zit in gedachten)

FOERES
Je zegt zo weinig.

BOB
Maar ik peins veel. (V.O.) Ik moet
niet opzij gaan voor dat chique volk.
Irma en Leopold zien in hun kind een
uitverkoren wezen, de stamvader van
een nieuw Vlaams superras. Maar mijn
Anne wordt beter dan hun Lohendinges
met zijn naam van zwanenridder, in
haar studies en in menslievendheid,
de enige waarde die ik uit de
catechismus onthouden had en waarin
ik zo vreselijk ben tekort geschoten.
Ik ben met Yvonne getrouwd omdat Anne,
mijn oogappel, mijn naam moest krijgen.
Het is mijn plicht om voor een inkomen
te zorgen. Voor vast werk ben ik niet
geboren en ik neem alles aan wat geld
opbrengt: noodslachtingen, bomen
vellen, rondtrekken met de dorsduivel,
kolen sjouwen, voor zes weken naar de
suikerbieten in Frans Vlaanderen. In
mijnen werken ging niet, daar beneden
voelde ik mij gewurgd.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.               HUIS BOB           DAG

Anne loopt van Yvonne naar Bob en geeft ze een kusje.

COMMENTAAR
(V.O.) Anne is een lief en verstandig
kind, dat ontgaat geen van ons. Het
grootste part van de liefde die Bob
kan opbrengen, en dat is meer dan zijn
levensloop laat vermoeden, gaat naar
Anne. Als iemand een vinger naar Anne
uitsteekt, is hij dood, pleegt Bob te
zeggen, wijdbeens, met zijn rug naar
de toog, een glas bier in zijn hand.
Sommige dorpsgenoten,afgunstig of
niet, nemen daar aanstoot aan, ze
vinden dat Bob te ver gaat in zijn
uitdagende houding, hij overdrijft,
alsof wij niet allemaal van onze
kinderen houden en ervoor door
een vuur zouden gaan.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.                BIJ BOB THUIS         DAG

Yvonne en Anne zitten in het woonvertrek.

ANNE
Wanneer komt pappie thuis. Hij is
mijn verjaardag toch niet vergeten.

YVONNE
Ik geloof dat hij een grote pop
zal meebrengen. Een die kan lopen
en spreken.

ANNE
Ik ben acht jaar, ben ik niet te
groot voor een pop.

BOB
(komt binnen met een groot pak) Hier
is je verjaardagsgeschenk. Krijg ik
nu een dikke kus.

ANNE
(neemt het pak aan en scheurt de
verpakking er af. het is een
speelgoedklavier. Anne is opgetogen)
O pappie, wat ben ik blij.

BOB
Begin maar te spelen, de pillen steken
er in.

ANNE
(gaat over de toetsen) In de klas heb
ik al mogen spelen op het harmonium
van de juf. Ik weet de noten staan.
(speelt een eenvoudig stukje)

FADE-OUT

FADE-IN
INT.             BIJ PIANOLERAAR       DAG

ANNE
(speelt van het blad een stuk op de piano)

LERAAR
(knikt goedkeurend) Als je hard blijft
werken kun je later naar het
conservatorium. Veel oefenen.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.             BIJ BOB THUIS       AVOND

 Nu staat er een piano.

 BOB
Toch mooi dat oma Levine die piano
uit haar zwarte kous heeft getoverd.

ANNE
(gaat aan de piano zitten en speelt een
wals van Chopin)

BOB
(zit stil op de bank te luisteren en beweegt
zijn hoofd in de walsmaat, Yvonne doet met hem
mee)

YVONNE
Jij die nooit die nooit anders gekend
hebt dan meezingers, smartlappen,
dansmuziek van het vierde knoopsgat en
smerige woorden op de tonen van
gezellige liedjes zit hier nu mee
te luisteren naar grote muziek.

FADE-OUT

FADE-IN

INT.              CAFE STATTIE           DAG

Bob staat aan de toog en drinkt een glas bier. Aan een tafel zitten vaste klanten.
EERSTE KLANT
We zien je nog zo weinig Bob.

TWEEDE KLANT
Maar als hij begint weet hij niet
van ophouden.

DERDE KLANT
Bob, jij bent nog jong en aantrekkelijk
genoeg om achter vrouwen aan te zitten.
Kijk maar eens naar de waardin.

WAARDIN
Hij mag eens afkomen, ik zou hem op
zijn poten slaan dat ze zes weken
blauw zien.

BOB
(hoort niet wat ze zeggen, staat daar met
een beate glimlach)

COMMENTAAR
(V.O.) Hij verheugt zich in Anne, of is
het Yvonne. Hij is een tam geworden
wildebeest, iemand die in vijf jaar
meer heeft beleefd dan wij in heel ons
leven. Zijn opschepperij, of is het
liegen, over wat hij allemaal heeft
uitgespookt, brokkelt af. Hij heeft
het nog wel eens over de episode dat
de feldgendarmen achter zijn kloten
schoten en ze schoten niet met
pistonnekes, ze kregen hem niet
kapot, niemand krijgt hem kapot.

FADE-OUT

FADE-IN

JAREN LATER

MONTAGE

COMMENTAAR
(V.O.) De jaren gaan voorbij. Naast
piano studeert Anne ook viool aan het
conservatorium. Ze is net niet goed
genoeg om mee te doen aan de Koningin
Elizabeth-wedstrijd en wordt violiste
in het Nationaal Orkest. Ze is
getrouwd met een ambtenaar van
het departement van Cultuur, die
gedichten mag uitgeven met
staatssteun. Anne heeft aanzien
bij het orkest, ze is goed. Te
Hellebeek wordt ze met ontzag
bekeken. Anne is negentwintig jaar
geworden en wordt ziek. De hele
doktoorderij kan haar niet genezen,
ze kwijnt weg en met haar zien we
Bob vergaan. Hij drinkt weer heel
veel, stoeft niet meer, laat
Yvonne in het gezelschap van zijn
moeder op bedegang reizen naar
Lourdes maar gaat zelf niet. Anne
sterft een jaar later, dan blijft
van Bob nog een schim over. Wij
proberen hem te troosten en hij
reageert met een glimlach die door
merg en been gaat. Hij is weer alle
dagen in Café Statie, zit daar te
kwijlen achter zijn glas dat hij om
het kwartier leegdrinkt en wij die
zijn leed niet begrijpen. Yvonne en
zijn schoonzoon komen  hem regelmatig
met de auto ophalen, te zat om zich
aan zijn fiets overeind te houden.

FADE-OUT

FADE-IN

EXT.               KERKHOF            DAG

COMMENTAAR
(V.O.) Wat de feldgendarmen niet voor
elkaar kregen, deed Bob zelf. Hij werd
op een zaterdag begraven, dan namen
meer mensen de tijd om de begrafenismis
bij te wonen, tot groter troost van de
familie. De pastoor hield een toespraak
zonder veel inhoud, een trompetspeler
kwam de last post blazen want hij had
voor het Belgische vaderland de wapens
gedragen. Een korte stoet liep
achter de baar mee naar het kerkhof.
Bob zijn kuil lag drie terpen voorbij
die van Anne. Op zijn graf een
voorlopig houten kruis. Op de losse
aarde ligt enkele dagen later een
porseleinen plaat met het opschrift:
‘Uw moeder bidt voor uw ziel.’ Van
zijn vader niets, die hield zich daar
niet mee bezig.

FADE-OUT



Geen opmerkingen:

Een reactie posten